Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вы с миссис Дейвенпорт находились в доме Делано?

— Да.

— Утром, примерно около девяти часов утра, вам позвонил врач из Крэмптона, который представился доктором Херкимером К. Ренолтом?

— Да, был такой звонок.

— Кто разговаривал с ним по телефону? Вы или Мирна Дейвенпорт?

— Я.

— И что вам сказал доктор Ренолт?

— Он попросил к телефону миссис Дейвенпорт. Я ему объяснила, что я ее тетя и могу передать Мирне Дейвенпорт любое сообщение. Он сказал, что у него важные новости о ее муже.

— Я думаю, что если свидетельница станет говорить про этот телефонный разговор сам по себе, то это будет показанием с чужих слов, — сказал Вэндлинг, обращаясь к судье Сайлеру.

 — Но свидетельница сама сообщила обвиняемой об этом телефонном разговоре, его содержание стало известно обвиняемой и повлияло на ее настрой и…

— Я не выступаю ни с какими возражениями, — перебил Мейсон. — Продолжайте.

— Хорошо. О чем был разговор?

— Доктор Ренолт сообщил мне, что мистер Дейвенпорт находится в мотеле в Крэмптоне и очень серьезно болен, очень-очень серьезно.

У него высокое кровяное давление и сужение артерий. Доктор Ренолт считал, что миссис Дейвенпорт нужно приехать в этот мотель как можно скорее."

"— Давайте не будем тратить время на мелкие детали, — сказал Вэндлинг. — Насколько я понимаю, вы с миссис Дейвенпорт сразу же собрались и заказали билеты на самолет до Фресно, где вы должны были оказаться вскоре после полудня. Вы взяли такси, а затем вы убедили миссис Дейвенпорт, что по пути в аэропорт вам нужно зайти в адвокатскую контору.

Вы остановились у конторы Перри Мейсона. Так?

— Да, сэр.

— К этому времени вы уже знали, что мистер Дейвенпорт оставил какое-то письмо, которое следует передать властям в случае его смерти?

— Он обвинял Мирну в… Да в чем он только ее не обвинял! И он говорил, что написал письмо для передачи в полицию, если с ним что-то случится.

— И вы отправились в контору Перри Мейсона вместе с миссис Дейвенпорт и наняли мистера Мейсона для того, чтобы он поехал в Парадайс и забрал это письмо, чтобы оно не попало в руки властей в случае смерти мистера Дейвенпорта? Это правда?

— Ваша честь! — вмешался Мейсон.

 — Я вынужден выступить с возражением, потому что для ответа на этот вопрос требуется разглашение информации, которая была передана клиентом адвокату в конфиденциальном порядке.

— Вы не нанимали мистер Мейсона? — спросил Вэндлинг у Сары Энсел.

— Я? Конечно, нет. Мне-то зачем адвокат?

— Его наняла Мирна Дейвенпорт?

— Она ему объяснила, что делать.