Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вы должны находиться в зале суда на протяжении всего процесса. Вы поняли меня?

Она презрительно посмотрела на него.

— Вы поняли, что я сказал? — спросил судья Сайлер, повышая голос, в котором теперь слышались и нотки раздражения.

— Поняла, — ответила Сара Энсел.

— Так что будьте здесь, — сказал судья Сайлер и повернулся к окружному прокурору. — Вызывайте следующего свидетеля, мистер Вэндлинг.

— Доктор Ренолт, пожалуйста, пройдите вперед для дачи свидетельских показаний.

Доктор Ренолт оказался стройным мужчиной лет пятидесяти, с безукоризненными манерами, он выглядел абсолютно невозмутимым, что, наверное, необходимо в его профессии.

Он занял место для дачи свидетельских показаний и посмотрел на окружного прокурора темными глазами, лишенными всякого выражения. Он держался так, как держится опытный врач, которому неоднократно доводилось давать свидетельские показания. Он был готов внимательно слушать вопросы и отвечать осторожно и взвешенно и явно чувствовал свое превосходство как профессионал своего дела.

— Вы — доктор Херкимер Коррисон Ренолт? — уточнил Вэндлинг.

— Все правильно. Да, сэр.

— Вы имеете лицензию на оказание медицинской помощи в этом штате как врач общей практики?

— Да, сэр."

"— О, давайте сейчас не будем углубляться в квалификацию врача, — предложил Мейсон. — При условии, что у меня будет право провести перекрестный допрос.

— Где вы практикуете, доктор?

— В Крэмптоне.

— Как давно вы работаете в Крэмптоне?

— Примерно три года.

— Утром двенадцатого числа вас вызвали к пациенту, который остановился в мотеле в Крэмптоне?

— Да, сэр.

— Кто был этот пациент?

— Эдвард Дейвенпорт.

— Вы раньше были с ним знакомы?

— Нет, сэр.

— Видели ли вы тело Эдварда Дейвенпорта после эксгумации и до вскрытия?

— Да, сэр.

— Присутствовали ли вы при вскрытии?

— Нет, сэр.

— Было ли тело, которое вы увидели, телом человека, которого вы лечили двенадцатого числа?

— Да, сэр.

— Вы разговаривали с обвиняемой двенадцатого числа этого месяца?

— Да, сэр.

— Она видела человека, которого вы лечили?

— Да, сэр.

— Она опознала этого человека?

— Да, сэр.

— Кто это был по ее словам?

— Она опознала его как Эдварда Дейвенпорта, своего мужа.

— Теперь я хочу, чтобы вы в точности рассказали, как проходило лечение и о состоянии мистера Дейвенпорта.

— Я не могу этого сделать, не рассказав вам, что мне говорил сам пациент.

— Предполагаю, Ваша честь, что могут возникнуть вопросы по поводу этого разговора, — обратился Вэндлинг к судье.