Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
— Я проверил по справочникам и готов утверждать, ссылаясь на прецеденты, что заявления, сделанные покойным в то время, являются частью res gestae[25]. Заявления, сделанные в то время, строго говоря, не являются предсмертными заявлениями, но являются частью res gestae, и я считаю, что показания доктора Ренолта должны быть внесены в протокол.
— У меня нет никаких возражений, — сказал Мейсон с улыбкой. — Продолжайте.
Вэндлинг тоже улыбнулся.
— Я вижу, Ваша честь, что господин адвокат ведет тонкую игру. Он хочет, чтобы мы полностью раскрыли свои карты.
— Я всего лишь хочу выяснить факты, — заметил Мейсон.
— Я тоже хочу выяснить факты, — резким тоном ответил Вэндлинг.
— Здесь нет предмета для спора, — вставил судья. — Господин прокурор, господин адвокат, прошу вас не переходить на личности. Давайте разбираться с фактами дела. Отвечайте на вопрос, доктор. Расскажите нам, что случилось. Вы можете рассказать нам, что вам говорил ваш пациент.
— Он сообщил мне, что съел шоколадную конфету и ему стало после этого плохо, — начал свой рассказ доктор Ренолт.
— Он говорил вам, когда съел эту конфету?
— Около семи часов утра.
— В какое время вы к нему пришли?
— Между восьмью и девятью утра.
— Он связывал шоколадную конфету со своим плохим самочувствием?
— Да.
— Что именно он вам сказал об этом?
— Он сказал, что его жена отравила одну из своих родственниц, чтобы получить деньги в наследство от умирающего дяди. Недавно он нашел доказательства, указывающие, что отравила именно она, и утверждал, что она намеревается избавиться и от него, а он предпринял меры предосторожности и оставил письмо.
— И что вы сделали?
— Сначала я лечил его от пищевого отравления. Честно говоря, я подумал, что его подозрения преувеличены. Но затем я начал думать, что его, возможно, на самом деле отравили. В любом случае он угасал, и когда я понял, что он находится в очень тяжелом состоянии, я позвонил его жене.
— Вы сказали им, что мистер Дейвенпорт умирает?
— Я сказал им, что он очень серьезно болен.
— И что было дальше?
— Примерно между двумя и тремя часами дня они позвонили мне, и я спешно отправился в мотель. Я вошел в домик и увидел, что мистер Дейвенпорт умирает.
— Что произошло после этого?
— Я пощупал у него пульс, попытался дать ему сердечный стимулятор, но нужной реакции не последовало.