Валери Боумен — «Непредсказуемая герцогиня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непредсказуемая герцогиня читать онлайн

Обложка книги Непредсказуемая герцогиня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Злой язычок и острый ум Люси, леди Эптон, славились в лондонском свете по праву, – кому же, как не ей, и было под силу отвадить от подруги нежеланного воздыхателя – Дерека Ханта, герцога Кларингдона? В конце концов, убийственная ирония Люси не раз становилась ее грозным оружием…Однако что-то с самого начала пошло не так – ядовитый сарказм леди Эптон ничуть не помог держать герцога на расстоянии. Более того, это привело к еще худшему результату – Дерек переключил свой интерес на нее саму! И как теперь от него избавиться? Да и стоит ли? Ведь герцог – блистательный острослов, так умен, так мужественно привлекателен, к тому же не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но почему вам так хотелось ударить лорда Беркли? – Она снова взяла руку Дерека и плотнее прижала припарку.

Он отвел взгляд, устремив его во тьму за окном.

– Вам хочется это знать?

Люси сморщила нос и надавила сильнее. Дерек вздрогнул, и она улыбнулась.

– Прекрасно. Можете не говорить.

Он уперся локтем в колено.

– Как долго вы знаете Беркли? Прежде я никогда не видел вас с ним.

– Я уже говорила. Я познакомилась с ним сегодня. Нас представил Гарретт. Беркли показался мне довольно приятным.

Дерек насмешливо хмыкнул.

– У вас был такой вид, словно вы очарованы им. – Он снова с презрением фыркнул. – Готов спорить, за всю свою добропорядочную, правильную жизнь он ни дня не работал. Он не в состоянии подстрелить слона с десяти шагов.

Люси снова надавила на припарку.

– Вы все сказали?

Он взглянул на нее с пьяной лукавой полуулыбкой.

– Да.

Люси вопросительно приподняла бровь.

– Почему вы пришли к моему окну, а не к окну Кэсс?

– Потому что я хотел увидеть вас. – Он коснулся кончиком пальца ее носа, чтобы подчеркнуть последнее слово.

Люси постаралась проигнорировать легкую дрожь, пробежавшую по телу при его словах.

– Почему?

– Не знаю. – Он обвил рукой шею Люси и притянул ее лицо к своему. – Может, мне снова захотелось поцеловать вас. Что вы на это скажете?

Сердце Люси забилось так громко, что она не сомневалась: Дерек тоже это слышал. Теплое прикосновение его руки к обнаженной коже ее шеи слегка опьяняло, и Люси была способна только смотреть на его губы. Неужели он и вправду собирался снова поцеловать ее?

Ох, подождите.

Он ведь задал вопрос.

Она медленно провела языком по пересохшим губам. «Что вы на это скажете?» – спросил Дерек. Второй раз в жизни, с тем же самым человеком Люси потеряла дар речи.

«Будь храброй!» – молнией пронеслось в мозгу. Дерек был совершенно пьян. Более чем вероятно, что он вообще не вспомнит ничего из произошедшего между ними сегодня ночью. Разве не это рассказывал ей Гарретт о тех редких случаях, когда сильно напивался? «Будь храброй!».

– Я скажу, поцелуйте меня, – прошептала Люси.

Очевидно, Дереку не потребовалось дополнительного приглашения. Он обнял ее за плечи второй рукой, крепко прижал к себе и завладел ее губами. Поцелуй был долгим, жарким и восхитительным. Люси не могла дышать. Не могла думать. Да и не хотела.

Пальцы Дерека зарылись ей в волосы и двинулись вниз, вдоль шеи, ниже плеч, к бедрам. Он схватил Люси и пересадил к себе на колени. Поднял ее так легко, словно она была не тяжелее куклы.

Подбор книги