Лиза Клейпас — «Непокорная невеста»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непокорная невеста читать онлайн

Обложка книги Непокорная невеста
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С железнодорожным магнатом Томом Северином, одним из богатейших и влиятельнейших людей Англии, сочла бы за честь породниться любая ари-стократическая семья. Но девушка, которая нужна ему, – прекрасная гордячка Кассандра, леди Рейвенел – упорно отвергает все его ухаживания. Ей нужны нежность и романтика – то единственное, на что приземленный про-мышленник Том просто не способен.Но когда Кассандра оказывается невинной жертвой грязного скандала, Том понимает: настал его час. Припертая к стене обстоятельствами, девушка не может сказать "нет" джентльмену, спасающему ее репутацию.Однако мистер Северин рано торжествует. Он не понимает главного: жениться на Кассандре еще не значит заполучить ее. Борьба за ее сердце только начинается, и она не будет легкой!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чем ближе они подходили к заливу Сент-Обин в обрамлении безукоризненно белых песчаных пляжей, тем более цветущим и зеленым становился окружающий мир. «Ла Сирен» безмятежно возвышался над рядами садовых террас.

Когда Том и Кассандра сошли на берег, их с большим почтением поприветствовал начальник порта и сопровождавший его офицер береговой охраны. Молодой человек почему-то страшно разволновался, как только его представили Кассандре, и заговорил без пауз, вывалив на молодоженов массу фактов об острове: погоде, истории, архитектуре, достопримечательностях.

– Побереги силы, парень, – весело осадил его начальник порта, – и дай бедной леди минуту покоя.

– Да, командир, – смутился молодой человек и умолк.

– Лучше проводи-ка леди Кассандру вон к тому крытому парапету, пока мистер Северин убедится, что с яхты выгрузили весь багаж.

Том нахмурился, глядя на многолюдный пирс, но седовласый начальник порта словно прочел его мысли, успокоив:

– Это совсем недалеко, мистер Северин. Там ваша супруга будет чувствовать себя гораздо комфортнее, чем здесь, пока разгружают яхту, а вокруг снуют работники.

Кассандра, ободряюще кивнув Тому, взяла молодого офицера под руку."

"– Я подожду у парапета.

Начальник порта улыбнулся, глядя им вслед, и обратился к Тому:

– Надеюсь, вы простите ему болтовню, мистер Северин. Такая красавица, как ваша жена, любого мужчину лишит рассудка.

– Думаю, мне лучше к этому привыкнуть, – усмехнулся Том. – Ее появление всюду вызывает волнение.

Пожилой мужчина задумчиво улыбнулся:

– Когда-то и я был безумно влюблен.

Она была первой красавицей, но ничего не умела делать. Отец предупреждал меня, что тот, кто берет в жены красотку, навлекает на себя беду, но я с деланой убежденностью заверил его, что не намерен укорять ее за это.

Мужчины рассмеялись.

– Вы женились на ней? – спросил Том.

– Да, – с улыбкой признался начальник порта. – И вот уже тридцать лет ее прелестные улыбки компенсируют подгоревшие отбивные и недожаренную картошку.

После того как сундуки и багаж выгрузили, трое носильщиков начали загружать вещи в карету, присланную из отеля.

Том обернулся, высматривая на пирсе Кассандру, а когда увидел ее в компании портовых рабочих, носильщиков и извозчиков, лицо его аж перекосило от удивления.

– Эй, красотка, улыбнись-ка мне! Всего разок! Как тебя зовут? – крикнул ей какой-то рабочий.

Кассандра старалась пропускать мимо ушей все эти улюлюканья, а офицер береговой охраны палец о палец не ударил, чтобы ее защитить.