Сара Джанет Маас — «Королевство шипов и роз»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королевство шипов и роз читать онлайн

Обложка книги Королевство шипов и роз
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я ничуть не сомневаюсь в твоей заботе о племянниках, — осторожно сказала я.

Асилла молчала. Тогда я добавила:

— И твои слова о том, что ты все делаешь ради них, мне тоже очень понятны.

Почти не разжимая губ, служанка ответила:

— Когда в следующий раз этот дурень Ласэн будет давать тебе советы насчет поимки суриеля, лучше спроси у меня. Надо же, свежая курятина! Насмешил мою задницу. Тебе нужно было всего-навсего принести суриелю новый плащ — и он бы ползал у твоих ног.

* * *К ужину меня перестало трясти.

Внутренний холод постепенно уходил. Пусть Тамлин и был одним из верховных правителей Притиании, я не собиралась робеть. Особенно после всего, что сегодня случилось со мною.

Ласэн и Тамлин меня уже ждали.

— Добрый вечер, — произнесла я и уселась на свое обычное место.

Ласэн приподнял голову, задавая молчаливый вопрос. Я ответила едва заметным кивком. Я не выдала его тайну, хотя за свою «шуточку» он заслуживал хорошей порки. Поверив ему, я отправилась ловить суриеля почти голыми руками.

Успокоившись, Ласэн развалился на стуле.

— Я слышал, у вас с Тамлином сегодня было веселое приключение в лесу. Жаль, что я не смог вам помочь.

Нельзя сказать, чтобы он чувствовал себя виноватым. В ответ на его вымученное извинение я ответила еще одним легким кивком.

— Но даже после маленького путешествия в ад ты все равно замечательно выглядишь, — с наигранной беспечностью заявил Ласэн.

Я фыркнула. Не было такого дня в моей жизни, чтобы я выглядела замечательно.

— А я думала, фэйри не способны врать.

Тамлин даже поперхнулся вином, однако Ласэн широко улыбнулся. Когда он улыбался, его шрам выпячивался, становясь более уродливым.

— Кто тебе это сказал?

— У нас все это знают, — ответила я, накладывая себе еды.

До сих пор все услышанное от них с Тамлином я принимала за чистую правду.

Ласэн откинулся на спинку, улыбаясь, как удачно поохотившийся кот.

— Представь себе, фэйри тоже умеют врать. Мы считаем вранье своеобразным искусством.

Когда-то давно мы намеренно соврали смертным, убедив их, что вранье нам не свойственно. Как еще мы могли бы заставить их доверять нам и плясать под нашу дудку?

Я поджала губы. Похоже, сейчас он говорил правду, потому что, если врал… От умопостроений у меня закружилась голова.

— А железо?

— Не причиняет нам ни малейшего вреда. Только древесина горной рябины, в чем ты убедилась.

У меня все лицо вспыхнуло. Я верила всему, что слышала за эти дни от них.

Подбор книги