Жоэль Диккер — «Дикий зверь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дикий зверь читать онлайн

Обложка книги Дикий зверь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я знаю, это по твоей части. Кандидатуры рассматриваются в понедельник. Могу попробовать предложить на это место человека со стороны, то есть тебя.

— Ты бесценный друг, — поблагодарил его Арпад.

— Никаких гарантий, но сделаю все, что смогу. Не выйдет — найдем что-нибудь еще. Положись на меня, все будет хорошо.

Они выпили по паре кружек пива. Разговор свернул на всякие пустяки. Но мысли Арпада были далеко: он считал часы до налета. Да и на работу, которую предлагал Жюльен, ему было плевать.

Эта встреча ему пригодится прежде всего для алиби. У Софи алиби железное: она в Сен-Тропе. А он, если спросят, почему не поехал с женой и детьми, сошлется на эту важную рабочую встречу.

21 час, в Бородавке.

Дети легли спать. Чемоданы собраны и ждут у входной двери. На завтра все готово. Карин зашла на кухню, Грег домывал посуду. Она протянула ему бокал вина:

— За наш уикенд вдвоем!

Они чокнулись.

Она изо всех сил притворялась веселой. У нее не выходило из головы письмо, где Грега назвали свиньей, и то видео с Софи. Она не могла понять, кто такой ее муж на самом деле. Но он старался, и ей тоже надо стараться. Она решила дать шанс своей любви и сделать все, что в ее силах.

— В десять часов родители заедут за детьми, — сказала она. — Если выехать тогда же, к обеду как раз будем в Италии. Я присмотрела ресторанчик возле Альбы, очень хорошие отзывы… Может оказаться очень мило.

Грег до сих пор ее не предупредил. Знал, что она закатит скандал, и без конца оттягивал эту минуту.

— Лучше сразу после обеда поехать, — предложил он. — Дороги не так забиты.

— Думаешь?

— Да, завтра утром все с места тронутся. В туннеле под Монбланом застрянем в километровой пробке.

— Ну не в десять же утра, — возразила Карин. — И потом, наплевать на пробку, детей не будет, никто не разорется над ухом.

Встаем здесь, обедаем в Италии, одна нога здесь, другая там! Класс!

В подтверждение она покачала правой ногой, чтобы Грег заметил ее педикюр. Но Грег не отреагировал.

— Цвет не нравится? — встревожилась она.

Он почувствовал себя трусом: нельзя было столько выжидать.

— Слушай, — наконец решился он. — Не помню, говорил я тебе или нет, но завтра с утра я на службе…

— Ты… что? — задохнулась она.