Дикий зверь читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Дикий зверь» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Жоэль Диккер.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Дикий зверь» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Отъезжая от Бородавки, он свернул в ближайший лесок. Оставил машину на обочине и вошел в заросли. Тут совсем близко. Через несколько минут за деревьями появился Стеклянный дом. Он незаметно подошел к границе владений и стал смотреть сквозь панорамные окна на семейство англичан.
Отец, мать и двое детей. Симпатичные. Как Брауны, только похуже.
В девяти тысячах километров от Женевы, на костариканском пляже, лежали в обнимку Арпад и Софи, глядя, как дети плещутся в Карибском море.
— А ты знала, что бар продается? — спросил Арпад, показав на дощатую халупу вдалеке.
— И что? Хочешь купить? — спросила Софи.
— Можем его выкупить и переименовать в «Эль Беатрис», — пошутил Арпад.
Она расхохоталась:
— Скажи это моему отцу, когда он через неделю приедет нас проведать.
— Так и вижу лицо твоей матери: «Бернар, ты же все-таки не будешь покупать здесь бар?»
Она снова засмеялась и встала:
— Пошли купаться?
— Я сейчас.
Она пошла к морю, к детям.
Арпад с нежностью смотрел на свое маленькое семейство. И любовался Софи, медленно входившей в воду. Тату у нее на бедре, казалось, двигалось в такт ее шагам.
Пантера как будто оживала."