Валери Боумен — «Пари с герцогом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пари с герцогом читать онлайн

Обложка книги Пари с герцогом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Анекдотам об отношениях знатных леди и красавцев конюхов буквально нет числа. Но мог ли Рис Шеффилд, герцог Уортингтон, легкомысленно согласившийся на один вечер изобразить конюха в имении своего друга, предположить, что станет персонажем одной из таких историй?Остроумная и язвительная Джулиана, леди Монтгомери, узнала человека, который два года назад разорвал помолвку с нею. Решение отомстить пришло немедленно – и она с удовольствием принялась превращать жизнь Риса в ад язвительными насмешками и коварными намеками.Герцог принимает бой. Опасная и забавная игра начинается – и ставки в ней растут с каждой минутой…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Не могли бы вы сказать ей, что я здесь?

Мэри уже повернулась, явно собираясь исполнить его просьбу, но тут прогрохотал голос отца:

– Не смей, Мэри!

Девушка застыла, повернула обратно и уставилась на отца широко распахнутыми глазами.

– Понятия не имею, почему ты называешь его мистером Уорти, а он тебя – миледи, – продолжил Монтлейк, – но этот негодяй не кто иной, как герцог Уортингтон, и я запрещаю ему видеться с твоей сестрой!

Глаза Мэри стали как блюдца.

– Герцог Уор…

Рис прикусил губу и виновато посмотрел на нее.

– Прошу прощения, леди Мэри. Это долгая история, и у меня…

– …нет времени ее рассказывать, – договорил за него Монтлейк.

С лестничной площадки наблюдал за происходящим дворецкий, и хозяин дома приказал:

– Стратем, возьмите двух лакеев и вышвырните этого мерзавца вон!

Очевидно, лакеи уже были наготове: два дюжих молодца подскочили к незваному гостю, рывком поставили на ноги и потащили вниз по лестнице. Там уже ждал Кендалл с их шляпами в руках.

– Полагаю, нас вежливо просят удалиться? – уточнил он с сардонической ухмылкой.

Дворецкий распахнул дверь, и лакеи бесцеремонно столкнули Уортингтона с крыльца, затем повернулись к Кендаллу.

Тот поднял ладони:

– Я предпочитаю передвигаться самостоятельно, джентльмены.

Переступив порог, Лукас стал торопливо спускаться вниз по ступеням, чтобы помочь другу.

Рис ухватился за руку Кендалла, поднялся и осмотрел себя: кровавая царапина на руке, очень болела нога: похоже, подвернул во время падения, – так что при попытке сделать шаг пришлось опереться на локоть друга.

Дворецкий захлопнул дверь, и Рис, уперев руки в бока, стоял и смотрел на дом, с трудом справляясь с негодованием.

Проклятье!

Кендалл скептически заметил:

– Похоже, что-то пошло не так, как планировалось.

Глава 35

Джулиану разбудили шорохи: кто-то открыл дверь в ее спальню и тут же закрыл. Раздалось мягкое шлепанье босых ног, потом на прикроватном столике зажглась свеча. Ей показалось, или несколько минут назад она слышала в коридоре какую-то суматоху? Вот и Мэри зачем-то пришла посреди ночи.

– Джули, – послышался шепот, – проснись.

Джулиана приподнялась на подушках и потерла глаза.

– Что случилось, Мэри? Ты не заболела? Сколько времени?

– Со мной все хорошо. Думаю, сейчас около часа ночи. – Мэри с подсвечником в руке уселась в изножье кровати. – Я должна сказать тебе кое-что важное.

Сердце Джулианы ускорило свой бег.