Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я скажу носильщику, что у меня тут половина ящика виски, чтобы он поосторожнее управлялся с чемоданом, и покажу, какой стороной вверх его класть. У служебного входа, где разгружают машины, ждет такси. Чемодан будет пристегнут ремнями к машине. Таксисту я назову другую гостиницу. Там я сниму номер и попрошу сразу же доставить чемодан наверх. Дам чаевые всем, кому можно, чтобы не бросали его. Но вас все равно ждет неприятная поездка.

– И что будет дальше? – спросила Марджори Клун.

– Как только окажемся в другой гостинице, я открою чемодан.

Вы из него выберетесь, и мы на такси поедем в аэропорт. Меня там ждет быстрый самолет с закрытой кабиной. Полетим на нем.

– Куда? – Назад в город.

– И что мы там будем делать?

– Там мы доведем до конца это дело.

Марджори Клун опустила ладонь на его руку.

– А что с вещами? – спросила она. – Вещами Тельмы, на которых остались пятна крови? Вы знаете, где они?

– Знаю.

– И где?

– Там, где мы можем их забрать, когда захотим, и все еще связать их с Тельмой Белл, если захотим этого.

– Для Боба обнаружение этих вещей будет значить очень многое, – сказала Марджори Клун. – Вы же знаете, что Боб мой парень. Полиция может посчитать, что у него имелся мотив для убийства Пэттона. Но Санборн – парень Тельмы, и у него было гораздо больше поводов убить Пэттона, чем у Боба. Понимаете, Пэттон был…

Она замолчала, не закончив фразу.

– Ну, кем он был? – Неважно. Это не имеет значения. Меня просто интересовали эти вещи.

Мейсон махнул рукой на чемодан.

– Забирайтесь, – велел он.

Глава 16

Когда самолет начал снижение при приближении к летному полю, Перри Мейсон повернулся к Марджори Клун и прокричал ей в ухо, сложив руки рупором:"

"– В северном конце аэропорта стоят такси. Идите прямо на стоянку. Садитесь в машину и скажите водителю, чтобы подождал меня. Мне нужно позвонить. Я хочу, чтобы вы по возможности никому не попадались на глаза. Не оглядывайтесь и не высовывайтесь из машины. Сядьте и смотрите прямо вперед. Вы поняли?

Девушка кивнула.

– Мне нужно минут десять. Может, управлюсь быстрее, – сказал Мейсон.

Самолет резко терял высоту. Сделав полукруг над летным полем, он зашел на посадку, колеса коснулись взлетно-посадочной полосы, и пилот начал руление в направление ангаров.

– Это все? – спросил он после того, как выключил двигатель.

Перри Мейсон кивнул, достал бумажник из кармана, вручил пилоту купюру и кивнул Марджори Клун.

– Садитесь в такси. Я присоединюсь к вам через несколько минут.