Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Носильщик взял тележку, водрузил на нее чемодан и закатил в грузовой лифт. Мейсон вошел вслед за ним, они поднялись на шестой этаж и там вместе дошли по коридору до нужного номера. Мейсон шел рядом с чемоданом, потом открыл дверь номера и отступил немного в сторону.

Носильщик зашел в номер, толкая перед собой тележку. Марджори Клун повернула голову в его сторону и притворилась, будто жует резинку. Носильщик украдкой посмотрел на нее, потом отвел глаза в сторону.

– Нужно виски упаковать. У меня тут половина ящика, – сообщил Мейсон, неопределенно махнув рукой то ли в сторону шкафа, то ли комода.

 – Ставьте где угодно. Уезжаю через пятнадцать минут. Может, через десять. Жена наняла детективов, они наблюдают за гостиницей. Вызовите мне такси, а? К служебному входу?

Он снова протянул руку к карману брюк, в котором лежала пачка денег.

– Вы уже дали мне… – открыл рот носильщик, но быстро замолчал, когда Мейсон с серьезным видом достал еще двадцать долларов и сунул в руку носильщиков.

– Позвоните мне, когда будете готовы, – сказал носильщик. – Такси будет вас ждать.

Носильщик отправился к двери, положил руку на ручку, помедлил и снова взглянул на девушку на кровати. Марджори Клун была готова. Она смело встретилась с ним взглядом и показала, что не прочь поразвлечься с еще одним мужчиной. Носильщик выскользнул в коридор и закрыл за собой дверь.

– Так, вылезайте из кровати и одевайтесь, – велел Мейсон.

Марджори Клун соскочила с кровати и начала быстро одеваться.

Адвокат достал из кармана связку универсальных ключей и принялся за работу, пытаясь открыть замок чемодана.

К тому времени, как он справился с замком, Марджори Клун была уже полностью одета, поправила волосы и припудрила носик. Чемодан оказался заполнен женской одеждой, причем каждый предмет был на своей вешалке, с биркой с ценой и номером из каталога. Перри Мейсон вышвырнул одежду из чемодана и бросил под ноги Марджори Клун.

– Повесьте все это в шкаф, потом закройте дверцу шкафа, – велел он.

Марджори молча принялась за работу. Ей пришлось раз шесть сходить к шкафу и обратно, а Мейсон тем временем изучал внутреннюю часть чемодана.

– Будет неприятно, но придется потерпеть, – сказал он девушке. – Вероятно, останутся синяки. Да и дышать будет трудно, но это недолго.

– Вы хотите сказать, что мне нужно забраться внутрь?

– Да, и сидеть тихо. Подтяните колени к подбородку.