Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Адвокат направился к телефонной будке и позвонил в свою контору. Ответила Делла Стрит.

– Ты одна, Делла? Можешь говорить? Или в конторе кто-то есть и может услышать наш разговор?

– Минуточку, – прозвучал голос Деллы Стрит. – У нас что-то со связью? Вы говорите, что она в библиотеке юридической литературы? Хорошо, сейчас посмотрю. – После этого добавила тихим голосом: – Не вешай трубку.

Мейсон так и сделал и стал ждать. Через несколько секунд он снова услышал голос секретарши:

– Я сейчас в библиотеке, шеф. В приемной сидят два детектива, и еще тебя ждет Брэдбери.

– В библиотеке никого нет?

– Никого.

– Хорошо. Мне нужно кое-что выяснить. Пришла какая-то информация из Колледж-Сити?

– Только телеграмма: «Я в отеле ”Колледж-Сити”». Подписано инициалами «Т.Б.».

– Еще есть новости?

– Это все. Только детективы постоянно здесь ошиваются. Уже пару раз приходили и уходили.

– Что хочет Брэдбери? – Не знаю, – ответила Делла. – Он заведен из-за чего-то. Это больше не тот вежливый, учтивый и дружелюбный джентльмен.

Он стал резким и жестким. Суровым и закаленным в схватках бойцом.

– Я тоже жесткий и закаленный в схватках, – заметил Мейсон. – То есть могу быть таким, если этого требует ситуация – при неблагоприятном раскладе.

– Что-то мне подсказывает, что ситуация будет критической, – призналась Делла. – Как вообще дела? Ты в порядке?

– Со мной все отлично.

– Пол Дрейк ведет себя таинственно, – продолжала отчет секретарша. – Он звонил пару раз. Кажется, он считает, что ты в беде или, по крайней мере, трудном положении, и сам не хочет ни во что впутываться вместе с тобой.

– Что-то еще?

– Кажется, все.

– Хорошо, Делла. Запиши, что нужно сделать. Позвони Тельме Белл в отель «Колледж-Сити». Из конторы звонить нельзя. Выйди на улицу и позвони из телефонной будки или еще откуда-нибудь. Представься ей. Скажи ей, что я очень хочу знать, звонил ли кто-то Марджори Клун в квартиру Тельмы после того, как я ушел оттуда в ночь убийства. Скажи ей, что для меня очень важно это выяснить.

– Что еще? – Если такой звонок был, то возьми Гражданско-процессуальный кодекс и положи у себя на столе рядом с коммутатором.

Если она не разговаривала по телефону, то поставь там чернильницу. Если там ничего не окажется, я пойму, что ты по какой-то причине не смогла поговорить с Тельмой Белл и получить ответ на вопрос.

– Шеф, ты что, умыкнул Тельму Белл? – обеспокоено спросила Делла Стрит. – Ты помог ей сбежать? Ты и в этом замешан?

– Мы это потом обговорим, – ответил Мейсон.