Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я сделаю это прямо сейчас, — сказал Гленмор, — я выйду на секунду и позвоню в детективное бюро.

Телефон зазвонил.

Гленмор снял трубку и сказал:

— Да, одну минуту.

Он повернулся к Мейсону и протянул ему трубку:

— Спрашивают вас, господин Мейсон. Ваш клиент, который говорит, что у него чрезвычайно важное дело.

Мейсон взял трубку и поздоровался.

Пол Дрейк громким голосом сказал:

— Слушай, Перри. Не считай это опять прецедентом, нам действительно просто повезло. Мы нашли этого Турстона, и он знает ее адрес. Конечно, она и не подумала, что ее адрес попытаются найти через Турстона.

Видимо, он ее очень близкий друг.

— Он знает, почему она сменила место жительства? — спросил Мейсон.

— Ты имеешь в виду, почему она сбежала?

— Да.

— Нет. Возьми карандаш и запиши адрес, а я попытаюсь занять Турстона на этот вечер, чтобы он не смог сообщить ей.

— Конечно, пригласишь его на ужин, — сказал Мейсон.

Дрейк хмыкнул."

"— В общем, я думал так сделать.

— Вечно ты со своим желудком. Ну, давай адрес, — сказал Мейсон.

— Она живет с сестрой по имени Роффин, одиннадцать девяносто один, Килман-бульвар. А сейчас извини, пожалуйста, Перри, но мне кажется, что господин Турстон проголодался, и я хочу ему помочь.

Трубка замолчала.

Мейсон повернулся к Барстлеру.

— Я думаю, либо ваш внук был у этой женщины, либо она знает, где он находится. Я хотел узнать, что было причиной ее визита сюда. Именно по этому поводу я пришел.

— Ничего, мы скоро все узнаем, — сказал Барстлер.

— А что Карл Фредч делал в квартире Дайаны? — спросил Мейсон.

— Он говорит, что не был там, — ответил Барстлер. — Он все еще настаивает, что он гулял где-то с девушкой. Будто бы они остановились и пошли погулять. Кто-то украл машину. И лишь затем полиция обнаружила эту машину у квартиры Дайаны.

— Ну, ладно, я пошел, — сказал Мейсон. — Если вы узнаете, что Карл разговаривал с госпожой Кенард, скажите мне об этом, пожалуйста.

— Обязательно скажу, — пообещал Барстлер.

В машине Делла спросила у Мейсона:

— Это Пол звонил по телефону?

— Да.

— Он нашел госпожу Кенард?

— Ему кажется, что да.

— Мы едем туда?

— Именно так, — сказал Мейсон.

Делла вздохнула и сказала:

— Дайте мне одну из этих шоколадок.

19

Мейсон свернул на бульвар Килман. Делла Стрит следила за номерами домов.

— В этом блоке девятисотые номера… Сейчас тысячные номера. Вот 900-е… Наверное, вот этот, светлый дом здесь, слева.

Мейсон остановил машину у обочины, выключил свет и зажигание. Была холодная ясная ночь.

Подбор книги