Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Однако мы, юристы, всегда опасаемся столкнуться с некоторыми проблемами. У вас есть дети, госпожа Кенард?

— Нет.

— А у вашей сестры?

— У нее есть мальчик.

— До двадцати одного года или свыше?

— Ну, конечно, больше двадцати одного года, моя сестра старше меня, и ее сыну, дайте-ка подумать, Ральфу сейчас, наверное, 30. Он женат, и у него есть один ребенок.

— Ваша сестра работает?

— Нет, в настоящее время она не работает.

— А вы?

Она улыбнулась:

— Я, конечно, работаю.

— Можно узнать, какова ваша профессия?

— В общем, последние несколько месяцев у меня был детский сад.

Вы знаете, сейчас многие женщины работают, им некуда девать детей на день. В общем, у меня было неплохое дело.

— Вы работали недавно?

— О, да.

— Очень интересно, — заметил Мейсон. — А как вы обеспечивали себе клиентуру, госпожа Кенард?

Она засмеялась и сказала:

— Я просто давала объявление в газету, и, может быть, это удивит вас, но есть очень много женщин, которые хотели бы работать при условии, что за их детьми кто-нибудь присмотрит.

— Это действительно интересно. А среди ваших клиентов не было ли женщины по имени Милдред Денвил, которая недавно погибла?"

"Вопрос поразил ее, как гром среди ясного неба. Улыбка медленно сползла с ее лица.

— Она оставила у вас своего ребенка по имени Роберт Барстлер, и, поскольку ее рассказ не звучал достаточно убедительно, у вас возникли некоторые подозрения, и, проверив телефонный справочник, вы нашли фамилию Барстлер. Затем вы позвонили ему, ну, а сейчас, пожалуйста, расскажите дальше сами, госпожа Кенард.

Госпожа Кенард облизала губы, как будто хотела что-то сказать, но промолчала.

Мейсон улыбнулся.

— Ну же, госпожа Кенард. Мне кажется, будет лучше, если вы расскажете всю правду.

— Вы сошли с ума! — сказала госпожа Кенард.

— Предположим, вы скажете мне, где находится сейчас ребенок, — сказал Мейсон.

— Я не знаю.

— Неужели вы будете отрицать, что ребенок по имени Роберт Барстлер был у вас?

— Я не знаю имен всех моих детей.

— Когда вы закрыли свой детский сад, вы сказали, что у вас свинка.

— Мне показалось, что я заболела именно свинкой.

— Тем не менее, вы сказали, что приехали сюда, чтобы помочь своей сестре.

— Именно так.

— Ну, что же, — сказал Мейсон, — мне кажется, госпожа Кенард, будет лучше, если вы мне скажете всю правду. Вы знаете, ведь было совершено убийство, и некоторым образом вы с ним связаны.

— Вы сошли с ума! — сказала госпожа Кенард.

— Так что, здесь сейчас детей нет?

— Конечно, нет.

Подбор книги