Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Минуту спустя в трубке послышался голос Холкомба:

— Ну, в чем дело?

— Это Перри Мейсон, сержант Холкомб. Я хотел бы, чтобы вы немедленно направили по очень важному делу полицейскую машину.

— Даже так?

— Слушай, и слушай внимательно. Я узнал причину, по которой убили Милдред Денвил. Мне кажется, я знаю, кто убил ее. Так что сейчас, чтобы предотвратить другое убийство, мне необходима полицейская машина. Она должна прийти к дому Джейсона Барстлера, причем прямо сейчас. Пошли достаточное количество людей, чтобы они обеспечили безопасность жильцов.

— Вот это да! — сказал Холкомб. — Ну, да, я пошлю туда людей и машину, а там будут ждать журналисты. И потом ты начнешь рассказывать, как ты провел за нос весь департамент полиции. Этого не будет!

— Послушай, Холкомб, — спокойно сказал Мейсон. — Я не могу тебе рассказать всю теорию по телефону, но я говорю тебе, что сейчас в доме Джейсона Барстлера может произойти еще одно убийство.

— Ладно, — сказал Холкомб, — если оно произойдет, и буду помнить, что ты предупредил нас об этом.

А почему бы тебе не поехать туда самому, если ты спешишь?

— У меня украли автомобиль, — сказал Мейсон.

— Ах, у тебя… — послышался смех Холкомба.

Мейсон со злостью бросил трубку на рычаг. Мейсон поискал глазами телефонный справочник, не нашел и набрал номер справочной телефонной станции.

— Дайте мне, пожалуйста, телефон Джейсона Барстлера, — сказал он в трубку."

"— Одну минутку, записывайте.

Мейсон быстро набрал указанный ему номер, через несколько секунд незнакомый голос спросил:

— Какой номер вы набираете?

— Вест Гейт девяносто шесть сорок три.

— Одну минутку. Видимо, эта линия не работает. Я сообщу об этом на центральную станцию. Перезвоните попозже, пожалуйста.

Мейсон нажал на рычаг и набрал телефон заказа такси.

— У меня чрезвычайные обстоятельства, — сказал он. — Вы можете прислать сейчас же такси по адресу Килман-бульвар, одиннадцать девяносто один?

— Извините, но сейчас у нас свободных такси нет.

— Но у меня действительно чрезвычайные обстоятельства.

Речь идет о жизни или смерти.

— Нам это часто говорят, — сказала телефонистка усталым голосом. — Если вопрос стоит так остро, позвоните лучше в полицию или в скорую помощь.

Мейсон набрал номер телефона детективного агентства Дрейка и сказал:

— Это Перри Мейсон. Где Пол?

— Он звонил сюда. Сейчас он где-то ужинает…

— О, Боже! Знаете ли вы, где?

— Да. Он оставил телефон, по которому с ним можно связаться.

— Позвоните ему, — сказал Мейсон.

Подбор книги