Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
— Ну, что ж, теперь я немножко понимаю положение, — сказал Мейсон.
В комнату вошла госпожа Барстлер и спросила:
— О ком это вы говорите?
Барстлер посмотрел на нее и сказал:
— Ты помнишь господина Мейсона, дорогая, и мисс Стрит?
— Добрый вечер, — сказала она холодно и вновь обратилась к Барстлеру, — так о ком это ты говоришь, Джейсон?
Подумав, Джейсон сказал:
— Если ты хочешь знать, я говорю о тебе.
— Ах, так! А ты что, просишь господина Мейсона представлять твои интересы в бракоразводном процессе?
— Нет, и давай не будем…
На ее лице появилась ледяная ухмылка.
— Должна сообщить тебе, что завтра я подаю заявление на развод, — сказала госпожа Барстлер.
После минутного молчания Барстлер сказал:
— Ну, что ж, вопрос, по-моему, ясен.
— Да нет, не ясен, — сказала мягким голосом госпожа Барстлер. — Господин Мейсон может подтвердить тебе, что нам еще необходимо решить имущественные вопросы.
— Если ты думаешь, что я намерен тратить деньги на тебя и на этого маленького подонка…
— Хватит, Джейсон, — резко сказала она.
— А деньги ему даешь ты! — воскликнул Барстлер. — Ты берешь их у меня и передаешь ему!
— Тем не менее, это мои деньги, когда я их передаю ему.
— Да, и на этом базируется его независимость, — с горечью заметил Барстлер.
Госпожа Барстлер, отступив на шаг, нахмурила брови и резко спросила:
— Мне кажется, ты хотел меня видеть по какому-то вопросу.
После минутного молчания Барстлер спросил:
— Ты знаешь женщину по имени Кенард?
Помолчав минуту, она сказала:
— Нет, Джейсон, мне кажется, я не знаю такую.
— Ты никогда не разговаривала с ней?
— Нет. Я ее не помню.
— А Карл знает ее?
— Это тебе надо спросить у Карла, — ответила госпожа Барстлер.
— А где Карл?
— Его нет дома.
— А с кем он гуляет?
— Какое это имеет значение? Сегодня он встречается с очень изысканной молодой женщиной. Но это, насколько я понимаю, применительно к тебе не имеет никакого значения.
Госпожа Барстлер вежливо поклонилась и вышла из комнаты.
— Ну, вот, — сердито сказал Барстлер, — опять проблемы. Да не смотрите на меня так, Мейсон. Я знаю, что сыграл ей на руку. Конечно, это укрепит ее позиции при разделе имущества.
— Мне кажется, это все моя жена, — сказал Барстлер. — Видимо, она сообщила этой женщине о моем внуке. Черт возьми, Фрэнк, неужели ты не можешь узнать, где сейчас эта женщина? Свяжись с детективами, наконец.