Валери Боумен — «Тайны брачной ночи»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайны брачной ночи читать онлайн

Обложка книги Тайны брачной ночи
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Возмутительная книжонка под названием «Тайны брачной ночи» расстроила помолвку Девона Моргана — и не только его одного. По всему Лондону великосветские барышни скупают этот анонимный памфлет, читают его и… предпочитают оставаться старыми девами, лишь бы избежать ужаса первой ночи на супружеском ложе. Этот кошмар пора прекратить — и Девон Морган решает спасти несчастных женихов столицы. Уж ему-то прекрасно известно, кто автор скандального пасквиля — конечно, красивая молодая вдова Лили Эндрюс, графиня Меррилл, некогда отказавшаяся стать его женой!У Девона рождается хитрый план — примерно отомстить Лили, соблазнив и влюбив в себя, а затем показать ей на деле, что именно она потеряла, отвергнув его ухаживания, и чего до сих пор явно не знает о страсти, которая делает счастливыми мужчину и женщину…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как это понимать? Эта женщина пять лет назад выставила тебя дураком. Она вышла за старика и отшвырнула тебя. Ты сказал себе, что ее волнуют только деньги. Как только она узнает, что ты богат, не сомневайся, она снова проявит к тебе интерес. И разве не сладко будет тебе на этот раз отшвырнуть ее?

Девон провел рукой по влажным волосам. Лили придет вечером. Он может завершить соблазн. Взять реванш.

— Эта мысль пару раз приходила мне в голову, — признался он.

— Вот это характер! — хлопнул его по плечу Джордан.

 — У этой женщины нет шансов. Я не сомневаюсь, что ты найдешь прекрасную возможность выиграть пари.

Девон накинул полотенце на шею и сильно потянул оба конца. Чувство вины кольнуло его. Он стряхнул его и расправил плечи. Это его шанс преподать Лили урок. И он им воспользуется.

Глава 15

Лили, разинув рот, смотрела на лондонский дом маркиза Колтона. Изящное четырехэтажное здание стояло рядом с парком на Аппер-Брук-стрит. На черной лакированной двери прикреплен номер — золотая девятка.

"

"Она прижала затянутую в перчатку руку к груди, чтобы унять колотившееся сердце. Лили до сих пор не понимала, как Девон убедил ее прийти. Поцелуи, интимная обстановка, спасение от паука — всего этого было слишком много. И разве она не ведет себя как женщина строгих правил? Нет, если обед трансформируется в ночь необузданной страсти в объятиях друг друга. Хотя, если говорить совершенно честно, у нее от этой мысли захватывало дух.

В этом нет никакого смысла.

Мужчин нужно сторониться, держать их на расстоянии и внимательно к ним присматриваться. Но сказать по правде, когда Девон касался ее и целовал, Лили могла думать только о том, как прижаться к нему ближе.

И почему она решила, что это хорошая идея? Разглядывая красивый дом Девона, она убедила себя в обратном. Лили собиралась уже шагнуть назад, к наемной карете, когда дворецкий распахнул дверь.

— Леди Меррилл?

Сделав строгое лицо, она медленно повернулась.

— Да.

— Лорд Колтон ждет вас.

Лили кивнула и проглотила ком в горле. Дворецкий проводил ее в величественный холл. Когда дворецкий забрал у нее накидку, Лили не смогла удержаться от мысли, что он уж точно никогда не засыпает на работе, как ее бедолага Эванс.

Она оглядела холл, выдержанный в тонах спелой вишни и отделанный красным деревом. Ее взгляд отдыхал на роскошных коврах, изящных французских обоях, сверкающих серебряных подсвечниках. Безупречный дом. Элегантный.

Подбор книги