Дейзи Медоус — «Пони Мэйзи, или Подковы для полёта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пони Мэйзи, или Подковы для полёта читать онлайн

Обложка книги Пони Мэйзи, или Подковы для полёта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У маленькой пони Мэйзи пропали мама и тётя! Разумеется, Мэйзи это так не оставит. У неё есть волшебные подковы, позволяющие летать, а ещё она попросила помощи у Лили и Джес. Так что подковы – на копытца, девочек – в тележку, и вперёд, навстречу приключениям!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она не сразу вспомнила, что они с Лили и Голди легли спать в домике Д’Аллюров, а сегодня их ждёт потрясающее приключение – они найдут Растицветы и рассыпят их по лесу, чтобы на деревьях и кустах распустились цветы. В Лесу Дружбы наступит весна!

Лили открыла глаза и сонно прошептала:

– Кто бы мог подумать, что на сене так тепло и удобно спать.

Девочка завернулась в мягкое одеяло, и в ту же минуту к ним вошла Мэйзи.

– Вы проснулись! – воскликнула она. – Мама уже приготовила завтрак.

Все уселись за стол, и подружки с аппетитом набросились на нежную овсяную кашу с мёдом и черникой.

– Бедные единороги Гризельды, им приходится давиться горьким горохом, – с сочувствием сказала Мэйзи.

Миссис Д’Аллюр с тревогой посмотрела на дочку:

– Надеюсь, они не помешают нам собирать Растицветы.

– А это простое занятие? – поинтересовалась Лили."

"Мама Мэйзи переглянулась с тётушкой Д’Аллюр. Тётя кивнула и ответила:

– Голди и девочки имеют право узнать нашу тайну. Впрочем, как и Мэйзи. Они проявили невиданную смелость.

Все повернулись к миссис Д’Аллюр.

– Мы скрываем от жителей леса секретное место, в котором спрятаны волшебные камни, – доверительно сообщила она. – Потому что Растицветы незаменимы.

– Они растут в таинственном саду, – продолжила тётя Д’Аллюр. – Только пони из нашей семьи, которые заслужили изумрудные ожерелья, знают, где это. Пони получает своё ожерелье и узнаёт семейную тайну, когда становится взрослой.

Мэйзи с грустью посмотрела на цветочный венок, висевший у неё на шее.

Лили ласково её погладила.

– Твоё ожерелье из цветов тоже очень красивое, – прошептала девочка.

– Сегодня мы сделаем исключение, – добавила миссис Д’Аллюр. – Нам необходимо собрать Растицветы до того, как вмешаются единороги, так что в сад мы пойдём все вместе!

Мэйзи тоненько заржала от удовольствия и радостно подпрыгнула.

После завтрака пони запряглись в свои тележки. Миссис Д’Аллюр вызвалась везти Голди с Лили, а Джесс поехала с тётушкой Мэйзи. Сама маленькая пони повезла в своей небольшой тележке волшебные подковы.

Пока они ехали по лесу, Лили рассматривала тяжёлые от почек и бутонов ветви, которые покачивались на ветру.

– Страшно представить, что они могут никогда не раскрыться, – обратилась она к Голди. – Без цветов не будет и плодов на Чудесном дереве! Животным придётся покинуть лес.

– Мы позаботимся о том, чтобы цветы распустились, – успокоила её Голди.

Вдруг Джесс заметила, что тётушка Д’Аллюр бежит прямо в густые заросли плюща.