Соня Фрейя, или Ягоды-смешинки читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Зарубежные детские книги
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Соня Фрейя, или Ягоды-смешинки» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Детские книги, Зарубежные детские книги. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Дейзи Медоус.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Соня Фрейя, или Ягоды-смешинки» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"Дейзи Медоус
Соня Фрейя, или Ягоды-смешинки
© Тихонова А., перевод на русский язык, 2018
©.ООО «Издательство «Эксмо», 2018
* * *Руби Харрис-Лентуолл с любовью
Особая благодарность Валерии Вайлдинг
Ты сохранишь секрет мой?Я думаю, что да!Про лес тебе волшебныйя расскажу тогда.За дверью в старом дубескрывается проход,Бежим туда скорее –чудесный лес зовёт!Десятки приключениймы там переживём,В зверятах говорящихдрузей себе найдём!С любовью, ГолдиГлава первая. Важная гостья
– Смотри! – воскликнула Лили Харт, обращаясь к своей лучшей подруге Джесс Форестер.
Кролик с перевязанным ушком и морская свинка с наложенной на лапку шиной гоняли по загону мячик, который подружки смастерили из старых перчаток мистера Форестера. Зверьки лечились в ветеринарной клинике «Лапа помощи» в саду за домом Лили. Клиникой заведовали её родители, и располагалась она в большом сарае.
– Какие же они очаровательные, – со вздохом заметила Джесс.
Лили с Джесс сидели на ковре в саду семьи Харт и мастерили игрушки из катушек для ниток.
Лили взяла оттуда старые джинсы.
– Если отрезать штанины и набить их соломой, получится отличный снаряд для игры в перетягивание каната!
– Отличная мысль, – одобрила Джесс.
С этими словами она подхватила длинную ленту с привязанными к ней колокольчиками и приладила к сетке соседнего загончика. Три снежно-белых котёнка – они ещё отходили от тяжёлой простуды – подбежали к игрушке и принялись ловить звенящие колокольчики лапками.
А вот лисёнок в другом загоне сидел, повесив уши.
– Всем нравятся наши игрушки, – сказала Джесс. – Только этот малыш с ними не играет. Интересно, почему?
– Не знаю, – честно ответила Лили. – Наверное, ни одна из них ему не приглянулась. Надо только понять, чего ему хочется… – Она осеклась, заметив в траве кошку с золотистой шёрсткой, и широко улыбнулась. – Голди!
Прекрасная зеленоглазая кошка подбежала к девочкам, потёрлась об их ноги и ласково мяукнула.
Лили с Джесс очень ей обрадовались. Они крепко дружили с Голди – кошечкой, которая жила в таинственном Лесу Дружбы. В этом волшебном мире животные обитали в домиках и берлогах и прекрасно объяснялись на человеческом языке!
У Джесс загорелись глаза.
– Голди снова зовёт нас в Лес Дружбы! Вдруг там нас ждёт новое приключение?
– Надеюсь, – поддержала её Лили, но тут же нахмурилась.