Соня Фрейя, или Ягоды-смешинки читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Зарубежные детские книги
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Соня Фрейя, или Ягоды-смешинки» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Детские книги, Зарубежные детские книги. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Дейзи Медоус.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Соня Фрейя, или Ягоды-смешинки» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
– Не сомневаюсь, что Гризельда собирается навредить и остальным Деревьям Сердца, – пробормотала Лили.
Голди кивнула:
– Ты права, но я позвала вас не за этим. Сегодня днём на Потешной поляне пройдёт Яркая ярмарка. Вы просто обязаны на неё взглянуть. Это самый весёлый и смешной праздник в нашем лесу!
Она взяла девочек за руки и повела их по поросшей мхом тропинке мимо пышных кустов солнцеягод со сверкающими золотыми ягодами.
Когда подруги взбирались на невысокий холмик, Джесс замерла и воскликнула:
– Слышите?!
До них уже доносились бодрые голоса и задорный смех.
– Почти пришли, – улыбнулась Голди.
Лили с Джесс протиснулись через заросли папоротника и вышли на широкую поляну. По траве бегали зверьки в разноцветных костюмах. Одни танцевали, другие выполняли удивительные фокусы, и все заразительно смеялись!
Лили широко улыбнулась подруге.
– Какой весёлый сегодня день!
Глава вторая. Потешная поляна
– Все готовятся к Яркой ярмарке, – объяснила Голди.
Лили показала на щенка на моноцикле, одноколёсном велосипеде:
– Это же Пэтч Суматоша!
Щенок заметил девочек и приветливо им помахал.
– А там Шустрохвосты, – добавила Джесс, кивнув на ряд из девяти мышек с клоунскими красными носами и завитыми усиками. – Какие они забавные!
Лили схватилась за живот от смеха.
– Смотри, Амелия Белолапка жонглирует!
Белая кошечка сегодня щеголяла в красной юбке в горошек и больших коричневых ботинках.
Зрители хохотали.
– Привет, там, внизу! – раздался голос с неба.
Это филин, мистер Придумщик, летал над поляной, размахивая громадным серебристым сачком, который блестел на солнце и был наполовину заполнен розовыми и жёлтыми спиральками.
– С возвращением, Джис, Лелли! – прокричал он, по привычке путая слова. – Это Смехолов! Совсем недавно я изобрёл Шуткомат, а его полагается заправлять смехом.
Мистер Придумщик указал крылом на большую оранжевую воронку. Она лежала на траве на боку, а из её носика торчал пустой мешок.
– А что этот автомат делает? – поинтересовалась Джесс.
– Сотит, само шубой, – ответил мистер Придумщик. – То есть…
Все прыснули.
– Вы хотели сказать: шутит, самой собой, – поправила его Голди.
Филин просиял.
– Вот именно! Только сперва мешок надо наполнить смехом.