Валери Боумен — «Похититель ее сердца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Похититель ее сердца читать онлайн

Обложка книги Похититель ее сердца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях.Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку.И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты.Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это было абсолютно невыносимо! Сердце Сары терзала нежданная и нежеланная ревность. Как же от нее избавиться? Она понятия не имела. Это было так похоже на Кристиана – не раздумывая, прыгнуть в воду, чтобы прийти на помощь попавшей в беду женщине. А созерцание его, выходящего из воды в облепившей мускулистое тело мокрой одежде, лишь усугубило проблему. Она уже успела забыть, какой он мускулистый. Ей, конечно, иногда приходилось видеть его обнаженную грудь в Шотландии, но теперь она больше ни о чем и думать не могла.

Дуралей Брэнфорд громогласно заявил, что не бросился на помощь женщине только из-за высокой стоимости сапог. Боже упаси, он не стал бы рисковать дорогостоящей обувью, чтобы спасти чью-то жизнь!

Сара одевалась к ужину с особой тщательностью. Всего неделю назад ее бы нисколько не взволновал ужин у лорда Брэнфорда. Но теперь она знала, что там будет Кристиан, и потому она попросила горничную, чтобы та уложила ей волосы в особенно замысловатую прическу. Она надела свое любимое платье – серебристо-белое и с такими же серебристыми туфельками и широким красным поясом.

Довершало ансамбль рубиновое ожерелье. Придирчиво оглядев себя в зеркале, Сара пришла к выводу, что выглядит безупречно.

Она как раз стояла рядом с маркизом, ожидая приглашения к ужину, когда объявили о прибытии лорда Беркли. С ним были леди Клэр и ее мать. Эта леди, казалось, была весьма довольна тем, что ее дочь сопровождал самый популярный холостяк сезона, не говоря уже о том, что она оказалась на ужине у бывшего самого популярного холостяка.

Но почему Сара чувствовала тревогу? Ведь она хотела всего этого для Кристиана. Более того, она сама порекомендовала ему обратить внимание на леди Клэр. Она должна была чувствовать себя довольной, видя, как успешно продвигаются его ухаживания за этой леди, но вместо этого не находила себе места.

Она едва успела кивнуть Кристиану, когда всех пригласили в столовую. Только когда гости расселись за столом, она осознала, что Кристиан сидит прямо напротив них.

– Ты не простудился, искупавшись в холодной воде, Беркли? – поинтересовался Брэнфорд, когда слуги разлили по бокалам вино.

– Нет. Правда, испортил отличную пару сапог.

– Надо же, – искренне огорчился Брэнфорд. – Сочувствую.

– Вы такой смелый, милорд! – воскликнула леди Клэр, сидевшая справа от Кристиана. Ее мать посадили в другом конце стола. – Даже просто смотреть на это было ужасно!

– Смелость тут ни при чем. – Кристиан пожал плечами и сделал большой глоток вина.

Подбор книги