Валери Боумен — «Похититель ее сердца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Похититель ее сердца читать онлайн

Обложка книги Похититель ее сердца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях.Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку.И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты.Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– О да, – затараторила леди Клэр. – Конечно. Леди Сара посетила мой дебют и была настолько добра, что дала мне некоторые советы.

– Ты очень добра, дорогая, – сказал маркиз. – Это благоприятно скажется на имени Брэнфорд.

– Мы еще не женаты, – пробормотала Сара.

Брэнфорд был явно недоволен ее словами, но быстро сменил тему.

– Ты знаком с будущей маркизой? – спросил он у Кристиана.

– Да. Леди Александра Хоббс представила нас вчера вечером.

Сара метнула на него взгляд, который Кристиан намеренно проигнорировал.

– И поскольку она будет твоей маркизой, думаю, вас надо поздравить, – Кристиан смотрел только на маркиза, – с будущим бракосочетанием.

– Ах да! – снова пискнула леди Клэр и захлопала в ладоши. – Конечно. Вы же скоро поженитесь.

– Недостаточно скоро, – буркнул маркиз с явным недовольством.

Сара отвела глаза.

– Леди Сара еще не назначила дату свадьбы, – продолжил он.

– Но ведь нет никакой спешки, – сказала Сара, внимательно разглядывая свои перчатки.

– И все же мне бы хотелось жениться раньше, чем снова пойдет снег, – заявил маркиз и от души рассмеялся собственной шутке.

– Конечно, вы поженитесь раньше! – заверещала леди Клэр, с недоумением глядя на Сару.

– Следует еще многое обдумать, – заметила Сара, глядя в сторону, а маркиз нахмурился.

– Лично я не могу дождаться своей свадьбы, – сообщила леди Клэр и, мило покраснев, покосилась на Кристиана.

На этот раз Кристиан перехватил взгляд Сары, в котором была насмешка.

Кристиану не пришлось отвечать на недвусмысленное заявление своей спутницы.

В этот момент по парку разнесся отчаянный женский крик. Все четверо обернулись, желая увидеть, что случилось. Вслед за криком послышался громкий всплеск. Оказалось, что лошадь какой-то молодой женщины понесла и сбросила всадницу в Серпентайн.

Кристиан не стал медлить. Он швырнул поводья леди Клэр, спрыгнул на землю и побежал на выручку несчастной, которая беспомощно барахталась в воде. Намокшие юбки явно тянули ее на дно. Кристиан сбросил шляпу и сюртук и с разбегу нырнул. Он быстро подплыл к утопающей и приказал:

– Держите меня за плечи.

Благо женщина не поддалась панике и сделала в точности то, что он сказал, и они благополучно добрались до берега. К этому времени у воды уже собралась большая толпа. Ближе всех стояла леди Сара, за ней – маркиз. Леди Клэр осталась в коляске, но привстала, не желая пропустить ни одну деталь.

Кристиан передал спасенную им даму ее матери, которая рыдала на берегу. Обе начали его благодарить, но он отмахнулся.

Подбор книги