Юлия Арниева — «Несносные дочери леди Элизабет 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Несносные дочери леди Элизабет 2 читать онлайн

Обложка книги Несносные дочери леди Элизабет 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я вышла замуж по договорённости – без чувств, без обязательств и, как мне казалось, без сюрпризов. Но оказалось, у моего фиктивного мужа тайн больше, чем у придворной портнихи. И, в отличие от неё, он вовсе не спешит ими делиться. Из-за преследования Хейли, нам пришлось отправиться в столицу Соллеры. Но она встретила нас не слишком радушно. Здесь не любят чужаков – особенно тех, кто внезапно оказывается в центре внимания без знатного рода, без богатства и без благословения местных влиятельных домов. И всё бы ничего… если бы мои дочери не решили взорвать высший свет своим появлением. В переносном смысле. Пока что.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – А после мы осмотрим дом. Для моей супруги и её дочерей всё здесь в новинку.

Пока экономка руководила подготовкой комнат, а слуги занимались нашим багажом, мы прошли в малую гостиную – уютное помещение с кремовыми стенами, отделанными деревянными панелями, и множеством удобных кресел вокруг низкого столика. Большие окна, выходящие в сад, пропускали много света, а воздух был напоён ароматом свежесрезанных цветов, стоявших в вазах на каминной полке и столиках.

– Очень мило, – заметила Амели, с интересом осматриваясь.

 – Совсем не похоже на Красный замок.

– Этот дом построен в совсем другую эпоху и с иными целями, – пояснил Хэмонд. – Красный замок был крепостью, призванной защищать земли Вайлишей. А этот особняк… скажем так, он больше предназначен для светской жизни и приёмов.

– Здесь часто бывали гости? – спросила я, присаживаясь в кресло, которое Хэмонд услужливо придвинул для меня.

– Довольно часто, – кивнул он. – Особенно в сезон, когда двор перебирается из летней резиденции обратно в столицу.

Баронесса Марша тоже останавливалась здесь несколько раз, – добавил он, бросив на меня быстрый взгляд.

– Правда? – я не смогла скрыть удивления. – Отец никогда не упоминал об этом.

– Возможно, это было до его рождения, – дипломатично заметил Хэмонд. – Мой отец как-то рассказывал, что баронесса Марша была близкой подругой моей бабушки. Они вместе учились в каком-то закрытом пансионе для благородных девиц.

Эта новость поразила меня. Получается, что между нашими семьями существовали связи задолго до нашего с Хэмондом брака.

Совпадение? Или часть какого-то более сложного узора судьбы?

Слуги принесли прохладительные напитки – морс из лесных ягод, настоенный на горных травах, – и лёгкие закуски. После долгой дороги даже такая простая еда казалась необыкновенно вкусной.

Когда с первым голодом было покончено, Хэмонд предложил нам осмотреть дом. Мы начали с нижнего этажа, где помимо уже знакомой нам малой гостиной располагались большая парадная гостиная, столовая, кабинет Хэмонда и библиотека.

Библиотека особенно впечатлила Амели. Просторная комната с высоким потолком была уставлена книжными шкафами из тёмного дерева, содержащими, должно быть, несколько тысяч томов. У одной из стен стояла широкая лестница на колёсиках, позволяющая добраться до верхних полок, а в центре комнаты располагался большой стол для работы с книгами. Удобные кресла, расставленные в разных уголках, приглашали устроиться с книгой и погрузиться в чтение.

Подбор книги