Потерянная принцесса читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Зарубежные детские книги
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Потерянная принцесса» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Детские книги, Зарубежные детские книги. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Туи Т. Сазерленд.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Потерянная принцесса» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"Туи Т. Сазерленд
Потерянная принцесса
Tui T. Sutherland
WINGS OF FIRE, Book 2: THE LOST HEIR
This edition is published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency
Text copyright © 2012 by Tui T. Sutherland All rights reserved. Published by Scholastic Press, an imprint of Scholastic Inc., Publishers since 1920. Scholastic, Scholastic Press, and associated logos are trademarks and/or registered trademarks of Scholastic Inc.
© А. Круглов, перевод на русский язык, 2016
© ООО «Издательство АСТ», 2016
* * *Джонатану и его великолепному костюму Морского дракона
Пролог
Здесь не слышно хрипа умирающих драконов.
Битва далека отсюда, как три луны. Драконье пламя не опалит, когти не достанут. Прохладная вода струится по чешуе, смывает кровь с лап.
Здесь, под водой, он в безопасности.
Трус, зато живой. Лучше, чем верный и храбрый, но мёртвый.
Ласт вздрогнул и проснулся.
Перед глазами маячила слепая морда пещерного сома, длинные усы колыхались в быстром потоке. Толстая рыбина будто удивлялась: «Кто это разлёгся на моих камнях?»
Проглотив сома, морской дракон немного взбодрился.
Вот только куда податься? Столько лет он скрывался от своего морского племени, а теперь и от Когтей мира придётся прятаться – сколько ещё, до конца жизни?
Загребая широкими лапами, он выплыл на поверхность и опасливо высунул голову. Пики Облачных гор вздымались в ночном мраке гигантскими клыками, заслоняя лунное сияние.
Как и пятеро драконят, которых он клялся защищать.
Кряхтя от боли, Ласт выволок на берег своё длинное тело и двинулся в чащу леса, но путь внезапно преградили тёмные фигуры. Он резко развернулся – из воды, не давая отступить, показался ещё один дракон. Его зелёную чешую покрывал чёрный спиральный рисунок, оскаленная пасть сверкала зубами в лунном свете.
– Я уж думал, ты так и не проснёшься, Ласт, – вкрадчиво прошипел зелёный дракон.
Когти беглеца судорожно вонзились в илистый берег.
– Наутилус… – выдавил он, ощущая в голосе предательскую дрожь. – Я… у меня есть новости для Когтей мира!
– Да неужели? – усмехнулся Наутилус. – А обычное место встреч ты, конечно же, запамятовал?
– Пришлось нам самим отправляться на поиски, – добавил голос из чащи, похожий на хруст бьющегося льда.