Валери Боумен — «Непредсказуемая герцогиня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непредсказуемая герцогиня читать онлайн

Обложка книги Непредсказуемая герцогиня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Злой язычок и острый ум Люси, леди Эптон, славились в лондонском свете по праву, – кому же, как не ей, и было под силу отвадить от подруги нежеланного воздыхателя – Дерека Ханта, герцога Кларингдона? В конце концов, убийственная ирония Люси не раз становилась ее грозным оружием…Однако что-то с самого начала пошло не так – ядовитый сарказм леди Эптон ничуть не помог держать герцога на расстоянии. Более того, это привело к еще худшему результату – Дерек переключил свой интерес на нее саму! И как теперь от него избавиться? Да и стоит ли? Ведь герцог – блистательный острослов, так умен, так мужественно привлекателен, к тому же не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вместо этого его шаловливая ладонь скользнула вниз, к месту соединения ее бедер, где его горячий палец проник внутрь нее. Голова Люси откинулась назад, на обивку.

– Ты пытаешься убить меня?

– Ничего подобного, любовь моя. Я просто хочу подарить тебе самые потрясающие ощущения в твоей жизни.

– Ты уже сделал это, – прошептала она."

"– До этого момента, – лукаво произнес Дерек и снова скользнул пальцем внутрь нее. Его темноволосая голова снова вернулась к ее груди, потягивая сосок, прикусив его зубами. Один раз, второй, в одном ритме с движениями пальца.

И так Дерек ласкал ее снова и снова, в то время как его дразнящий рот не отрывался от ее беспомощной груди. Затем его большой палец нащупал то самое чудесное местечко между ног и принялся поглаживать его круговыми движениями, как раз когда он в последний раз потянул зубами набухший изнывающий сосок.

– О господи, Дерек! – вскрикнула Люси, когда волна наслаждения захлестнула ее с неудержимой силой, вырвавшей пронзительный вопль из ее груди.

Дерек быстро перекатился и скользнул в нее. Ее внутренние мускулы, достигнув высшей точки, пульсировали. Он, скрипя зубами, вонзился в нее раз, другой, третий, в то время как ее горячее влажное лоно ритмично сжимало и отпускало его плоть. И тут он взорвался, испытав самую ослепительную разрядку за всю свою жизнь.

Они потихоньку выскользнули из гостиной. Дерек, снова полностью одетый, был начеку, опасаясь слуг. Люси надела только сорочку и произнесла короткую молитву, чтобы им удалось подняться по лестнице и незамеченными добраться по длинному коридору до спальни Дерека.

Но, по правде сказать, Люси это совсем не волновало. Ее волновало только одно. Дерек, ее любовь. Чувства, которые он пробуждал в ней. И чувства, которые, как ей хотелось верить, она пробуждала в нем. А также тот поразительный факт, что они нашли друг друга и собираются пожениться. Пожениться. Она все еще не могла в это поверить. Она снова и снова повторяла это слово в уме, и оно начало казаться ей каким-то ненастоящим, словно не имеющим смысла.
Но, несмотря на это, она продолжала повторять его.

Они благополучно пробрались к нему в спальню. Дерек быстро запер за ними дверь, затем подхватил Люси на руки и отнес к кровати, куда осторожно уложил. Она поднялась на колени и сбросила через голову сорочку. Дерек снова поспешно освободился от одежды, и вскоре они уже вовсю дурачились, хихикая, смеясь и целуясь, а затем всерьез занялись любовью.