Валери Боумен — «Непредсказуемая герцогиня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непредсказуемая герцогиня читать онлайн

Обложка книги Непредсказуемая герцогиня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Злой язычок и острый ум Люси, леди Эптон, славились в лондонском свете по праву, – кому же, как не ей, и было под силу отвадить от подруги нежеланного воздыхателя – Дерека Ханта, герцога Кларингдона? В конце концов, убийственная ирония Люси не раз становилась ее грозным оружием…Однако что-то с самого начала пошло не так – ядовитый сарказм леди Эптон ничуть не помог держать герцога на расстоянии. Более того, это привело к еще худшему результату – Дерек переключил свой интерес на нее саму! И как теперь от него избавиться? Да и стоит ли? Ведь герцог – блистательный острослов, так умен, так мужественно привлекателен, к тому же не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Люси бросила на Дерека знойный взгляд и с восторженной гордостью увидела, как вспыхнули от жгучего желания его глаза."

"– Я больше не вынесу, – простонал он, схватил Люси за руку и мощным рывком затащил к себе в кровать. Ухватив ее сорочку обеими руками, он вырвал тонкую ткань из рук Люси, разорвал на части и выбросил на пол кучкой бесполезного хлама. Люси ошеломленно ахнула.

– Я куплю тебе другую. Куплю сотню других. Но я сейчас же должен получить тебя.

Она обвила его шею руками.

– Как пожелаете, ваша светлость.

Дерек приподнялся на локте, чтобы беспрепятственно созерцать роскошное, зрелое тело Люси. Она была совершенной, прекрасной. Истинная мечта мужчины. Ее груди были полными и округлыми. Он обхватил их обе ладонью, любуясь ими, упиваясь их восхитительной тяжестью. Ее длинные белые ноги были стройными и прямыми. Бедра в меру полными и соблазнительными.

– Боже, как ты прекрасна, – прошептал он возле ее уха.

– Как и ты, – ответила она, когда его губы снова прильнули к ее губам.

Он улыбнулся возле ее лица.

Затем прервал поцелуй и, слегка отстранившись, заглянул, казалось, прямо ей в душу.

– Твои глаза. Они уникальны. Я люблю их.

– Я всегда считала, что из-за них я отличаюсь от всех остальных. Они мне не нравятся.

– Они действительно делают тебя непохожей на других. Но в этом и состоит их очарование. Они как ты. Как зеркала, отражающие твой внутренний мир. Ты всегда разная, и, в зависимости от настроения твои глаза меняют цвет. Ты знаешь об этом?

– Нет, – сказала она, покачав головой.

– Когда ты радуешься, они светлые.

– А когда я злюсь? – с улыбкой спросила она.

– Они становятся темными и яростными.

– Яростными?

– Может, и не яростными.

– А какие тебе нравятся больше?

Он снова поцеловал ее.

– Такие, как сейчас.

– И какие же? – еле слышно прошептала она.

– Прекрасные, устремленные на меня. Сияющие.

Люси крепче сжала руки, обвивающие его шею, и поцеловала Дерека.

Он отстранился и снова заглянул ей в глаза, отыскивая признаки боязни или сомнения.

– Люси, ты никогда…

Люси удивленно взглянула на него.

Он что, и вправду спрашивает ее, девственна ли она?

– Нет, никогда.

На лице его появилось смешанное выражение облегчения и страдания. Он снял ее руку со своей шеи и поцеловал пальцы.

– Я не хочу причинить тебе боль, любимая.

Она протянула руку и кончиком пальца провела по его темной брови.

– Ты не можешь сделать мне больно.

Он снова припал к ее губам, сплетаясь с ней языком, разжигая огонь, пылавший внизу ее живота.

Подбор книги