Валери Боумен — «Непредсказуемая герцогиня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непредсказуемая герцогиня читать онлайн

Обложка книги Непредсказуемая герцогиня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Злой язычок и острый ум Люси, леди Эптон, славились в лондонском свете по праву, – кому же, как не ей, и было под силу отвадить от подруги нежеланного воздыхателя – Дерека Ханта, герцога Кларингдона? В конце концов, убийственная ирония Люси не раз становилась ее грозным оружием…Однако что-то с самого начала пошло не так – ядовитый сарказм леди Эптон ничуть не помог держать герцога на расстоянии. Более того, это привело к еще худшему результату – Дерек переключил свой интерес на нее саму! И как теперь от него избавиться? Да и стоит ли? Ведь герцог – блистательный острослов, так умен, так мужественно привлекателен, к тому же не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – На этот раз она поцеловала его в кончик носа. – Кроме того, что за беда, если она была со своим собственным мужем?

– Мне нравится, как это звучит. – Он уткнулся носом ей в ухо.

– У меня есть идея, – сказала Люси.

Он поцеловал ее в шею и застонал. Затем указал на ее сорочку.

– Лучше бы тебе снять эту вещицу как можно скорее.

– Правильно, но лишь наполовину, – с напускной скромностью сказала Люси. Она выскользнула из кровати и повернулась лицом к Дереку. Герцог наблюдал за ней потемневшими глазами.

– Что ты делаешь?

– Я собираюсь снимать сорочку, а ты будешь смотреть.

Его зеленые глаза ярко вспыхнули.

Люси сделала глубокий вдох. Что на нее нашло? Она вдруг ощутила себя проказливой девчонкой-сорванцом. Она представления не имела, что делает. Знала только, что хочет доставить ему удовольствие. Доставить удовольствие и немного подразнить. Но, судя по выражению его глаз, затея ему понравилась. И очень.

Он просил ее сделать это быстро. Она собиралась поступить совсем наоборот.

Люси начала с того, что подняла сорочку чуть выше колен.

– Как мне следует снимать ее? – спросила она его. – Сбросить через голову или спустить через ноги? – Тонкая ткань соблазнительно собралась складками в месте соединения ее бедер. Люси придерживала ее именно там.

Дерек вытер ладонью вспотевшее лицо.

– Господи помилуй.

Она подтянула сорочку еще выше, чтобы стало полностью видно ее гладкое бедро, и сразу опустила подол. Дерек застонал.

– Передумала?

– Я еще не решила. – Люси стыдливо улыбнулась.

Она нагнулась, опершись ладонями о матрас и открыв его взгляду вид округлых грудей, соблазнительно упирающихся в тонкую ткань сорочки.

Глаза Дерека были прикованы к этому месту.

Люси поднесла руку к одному из рукавов, прикрывающих плечи.

– Может, так будет лучше?

Она медленно спустила сорочку с плеча. Дерек закрыл глаза и снова застонал, но на этот раз коротко.

– Мне нравится то, к чему ты ведешь.

Люси выпрямилась и все так же медленно спустила с плеча второй рукав. Затем высвободила обе руки, продолжая придерживать сорочку, прикрывая ею груди.

Дерек снова вытер лицо ладонью.

– Я пережил Ватерлоо, но теперь, боюсь, пришла моя смерть.

Люси погрозила ему пальцем.

– Ай-ай-ай, ваша светлость. Проявите терпение.

Она перевернула сорочку застежкой назад, затем завела руку за спину и развязала тесемки, после чего освободилась от своего наряда, по-прежнему придерживая тонкую ткань перед собой, та прикрывала груди и свисала дразнящей завесой перед ногами.

Подбор книги