Непокорная невеста читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 5 чтений
Текст книги
Натянув на лицо веселую улыбку, Кассандра прошествовала вместе с ним в центр зала. Они потанцевали под вальс Шопена, затем Хантингтона сменил другой джентльмен, которому был обещан следующий танец, затем еще один… Она меняла партнеров, смеясь и флиртуя.
Это было крайне изнурительно, поскольку Кассандра не переставала ощущать присутствие Тома в бальном зале. И все это время она мучительно сознавала, что ничего из происходящего вокруг даже отдаленно не сравнится с тем вечером в зимнем саду в поместье Клэр, когда они с Томом вальсировали в лунном свете среди теней, словно паря на крыльях ночи.
Кассандра изо всех сил старалась почувствовать хоть что-то – что угодно! – к любому из этих обходительных, достойных мужчин, но не могла. И все из-за него.
Когда в ее бальной карточке наконец нашлось свободное место, Кассандра отклонила следующее приглашение, сославшись на мимолетную усталость, и вернулась к леди Бервик, чтобы немного передохнуть.
– На кого вы смотрите, мадам? – спросила Кассандра.
– Я наблюдала за лордом Ламбертом, – ответила леди Бервик, – одним из тех холостяков, на которых я недавно жаловалась.
– Как он выглядит?
– Светловолосый джентльмен, который только что закончил танцевать с застенчивой мисс Конран.
– Не представляю.
Пожилая женщина посмотрела на нее с сарказмом:
– Может быть, это как-то связано с тем, что ты сказала ему из-за пальмы?
Глаза Кассандры расширились, а лицо залил стыдливый румянец, зато леди Бервик выглядела весьма самодовольной.
– Может быть, я и стара, дитя мое, но не слепа. Ты пошла в противоположном направлении от уборной.
– Я всего лишь предложила заколоть булавкой его манжет, – поспешно объяснила Кассандра.
– Слишком смело с твоей стороны, – заявила компаньонка и выгнула пепельно-серую бровь. – И что же ты ему сказала?
Кассандра пересказала весь разговор, и, к ее облегчению, леди Бервик сочла ситуацию скорее забавной, нежели заслуживающей порицания.
– Он идет в нашу сторону, – заметила пожилая дама. – Я закрою глаза на твою маленькую эскападу, поскольку она, похоже, принесла свои плоды.