Лиза Клейпас — «Непокорная невеста»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непокорная невеста читать онлайн

Обложка книги Непокорная невеста
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С железнодорожным магнатом Томом Северином, одним из богатейших и влиятельнейших людей Англии, сочла бы за честь породниться любая ари-стократическая семья. Но девушка, которая нужна ему, – прекрасная гордячка Кассандра, леди Рейвенел – упорно отвергает все его ухаживания. Ей нужны нежность и романтика – то единственное, на что приземленный про-мышленник Том просто не способен.Но когда Кассандра оказывается невинной жертвой грязного скандала, Том понимает: настал его час. Припертая к стене обстоятельствами, девушка не может сказать "нет" джентльмену, спасающему ее репутацию.Однако мистер Северин рано торжествует. Он не понимает главного: жениться на Кассандре еще не значит заполучить ее. Борьба за ее сердце только начинается, и она не будет легкой!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Из смежной спальни Тома и гостиной не доносилось ни звука. Когда Кассандра рискнула к нему заглянуть, то обнаружила, что его спальня пуста, и невесело подумала: «Наверное, отправился в клуб, или в таверну, или еще куда-нибудь, куда отправляется мужчина, когда хочет избежать общения с женой». Кассандра надеялась, что к ужину он вернется: ведь не может же он проявить такое невнимание, что пропустит ужин, не предупредив ее заранее? Разве в их договоре не было соответствующего пункта? Если через неделю после свадьбы выяснится, что Том нарушил договор, она не станет это терпеть: скомкает все бумаги у него на глазах – нет, сожжет! Или…

Ее размышления прервал тихий стук, и на приглашение войти в дверях появился Том, слегка растрепанный и помятый, отчего казался еще привлекательнее.

– Тебе вовсе не нужно спрашивать разрешения, – сказала Кассандра и повернулась к горничной: – Мег, ты можешь быть свободна.

– Да, миледи, – горничная убрала с кровати и поставила на комод обтянутую тканью коробку с чулками, а проходя мимо хозяйки, лукаво улыбнулась: – Пес снова выбежал на прогулку.

Кассандра нахмурилась и выпроводила ее из комнаты.

C приходом Тома в спальне запахло морозом и сухой листвой. С непроницаемым лицом он прислонился спиной к комоду, засунув руки в карманы.

– Ты ходил прогуляться? – спросила Кассандра.

– Да.

– Надеюсь, тебе стало лучше?

– Не особенно."

"Он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.

– Том, то, что я тебе сказала… – смущенно начала Кассандра, но он перебил ее:

– Чувства вызывают во мне дискомфорт, поэтому я сократил их количество до пяти, и бо́льшую часть взрослой жизни мне было легко придерживаться этого правила.

А потом я встретил тебя, и теперь они размножаются как кролики и я испытываю почти те же чувства, что и окружающие. Для меня это слишком. Но в то же время… если заурядный человек способен с ними справляться, я со своим гениальным интеллектом тоже смогу.

Кассандра согласно кивнула, хотя и не совсем понимала, о чем это он.

– Безилу больше не нужно выполнять работу помощника лакея, – объявил Том. – Он может занять спальню на этом этаже и есть с нами за одним столом. Мы дадим ему образование, которое ты сочтешь подходящим. И я воспитаю его как… собственного сына.

Она слушала мужа с изумлением. До этого момента Кассандра была уверена, что ей придется держать долгую осаду, но вместо этого встретила неожиданную капитуляцию. Ему было крайне нелегко поступиться своей гордостью.