Лиза Клейпас — «Непокорная невеста»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непокорная невеста читать онлайн

Обложка книги Непокорная невеста
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С железнодорожным магнатом Томом Северином, одним из богатейших и влиятельнейших людей Англии, сочла бы за честь породниться любая ари-стократическая семья. Но девушка, которая нужна ему, – прекрасная гордячка Кассандра, леди Рейвенел – упорно отвергает все его ухаживания. Ей нужны нежность и романтика – то единственное, на что приземленный про-мышленник Том просто не способен.Но когда Кассандра оказывается невинной жертвой грязного скандала, Том понимает: настал его час. Припертая к стене обстоятельствами, девушка не может сказать "нет" джентльмену, спасающему ее репутацию.Однако мистер Северин рано торжествует. Он не понимает главного: жениться на Кассандре еще не значит заполучить ее. Борьба за ее сердце только начинается, и она не будет легкой!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Большинство дам твоего круга полночи проводят на балах и званых вечерах и не встают раньше полудня, в то время как я приезжаю в контору не позже половины девятого. Рабочий Лондон живет по другому режиму, в корне отличающемуся от аристократического.

– Я могу просыпаться настолько рано, насколько это будет необходимо, – заверила его Кассандра.

– Возможно, ты решишь, что не стоит.

– Почему? У тебя по утрам плохое настроение?

– Нет, но я привык собираться очень быстро. И завтракать тоже.

– Должно быть, ты просто все делаешь неправильно.

Надо есть медленно и с удовольствием. Обожаю все делать не спеша.

Она потянулась, выгнув ноющую спину, отчего грудь ее приподнялась.

Том не мог оторвать от нее взгляда.

– Я могу задержаться дома, если понадобится…

Прошел еще час.

– Что со спальнями?

Желудок Кассандры проделал сальто, а лицо залил румянец.

– Возможно, нам стоит жить в отдельных комнатах, а ты будешь ко мне заходить?

– Разумеется. – Том принялся вертеть между пальцами карандаш. – Только имей в виду, заходить к тебе я буду очень часто.

Она быстро взглянула на пустой дверной проем, прежде чем уточнить:

– Насколько часто?

Том отложил карандаш и забарабанил пальцами по столу:

– В прошлом я долгое время обходился без… Черт возьми! Существует ли для обозначения этого какое-то слово, не запрещенное этикетом?

– Думаю, что нет, вряд ли.

– В периоды, скажем так, засухи я концентрировал всю энергию на работе, но когда мог получить… то есть когда находил подходящую женщину, то, как правило… – Том задумался, мысленно подбирая слова, – …вел себя требовательно.

Понимаешь?

– Нет.

Том фыркнул, потом, взглянув на нее так, что глаза его по-кошачьи сверкнули, заявил:

– Я хочу сказать, что намерен наведываться к тебе каждую ночь.

Кассандра кивнула, густо покраснев:

– В конце концов, это законное право мужа.

– Нет! Как я уже говорил, твое тело принадлежит только тебе. Ты не обязана спать со мной, если не хочешь. Это мой принцип. Поэтому я согласился на отдельные спальни.

Но я бы хотел тебя попросить…

– О чем?

Том заколебался, и на лице его промелькнула череда эмоций: самоирония, досада, неуверенность.

– Всякий раз, когда ты будешь обижаться на меня или раздражаться, не используй молчание в качестве оружия. Я не смогу этого вынести. Выбирай любое другое наказание.

– А я и не смогу долго молчать, – успокоила его Кассандра.

– И замечательно, но все же хотел бы внести этот пункт в договор, если ты не против.

Подбор книги