Лиза Клейпас — «Непокорная невеста»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непокорная невеста читать онлайн

Обложка книги Непокорная невеста
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С железнодорожным магнатом Томом Северином, одним из богатейших и влиятельнейших людей Англии, сочла бы за честь породниться любая ари-стократическая семья. Но девушка, которая нужна ему, – прекрасная гордячка Кассандра, леди Рейвенел – упорно отвергает все его ухаживания. Ей нужны нежность и романтика – то единственное, на что приземленный про-мышленник Том просто не способен.Но когда Кассандра оказывается невинной жертвой грязного скандала, Том понимает: настал его час. Припертая к стене обстоятельствами, девушка не может сказать "нет" джентльмену, спасающему ее репутацию.Однако мистер Северин рано торжествует. Он не понимает главного: жениться на Кассандре еще не значит заполучить ее. Борьба за ее сердце только начинается, и она не будет легкой!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Уэстон слегка приподнял брови:"

"– Хоть я и застал вас в компрометирующей ситуации, мой моральный пьедестал, увы, слишком низок, чтобы ясно представлять себе приличное поведение, поэтому избавлю вас от ханжеских нравоучений.

– Спасибо, – глухо сказал Том, устраивая Кассандру поудобнее у себя на коленях.

– Мы с Фебой через час уезжаем в Эссекс, – продолжил Уэстон. – Я, собственно, и пришел попрощаться. И вот что, Том… Прошу прощения. Мне кажется, я вел себя лицемерно: в моем прошлом гораздо больше пятен, чем в твоем.

Видит бог, ты никогда себя публично не позорил, в отличие от меня. Ты хороший друг и пришел к нам с благородными помыслами. Будь я проклят, если имею право судить, каким ты станешь мужем. Если Кассандра решит, что готова вступить в брак с тобой, я поддержу вас обоих.

– Спасибо, – повторил Том, на этот раз вполне искренне.

– И еще кое-что, – добавил Уэстон. – Сегодня доставили сообщение от Рэнсома, что лорда Ламберта отыскали в Нортумберленде. Он задержан.

Кассандра почувствовала, как Том напрягся.

Потом он выпрямился и пристально посмотрел на Уэста:

– Он все еще там?

– Полагаю, что нет. В свойственной ему манере Рэнсом сообщил, что Ламберт находится за пределами страны и он отправился с ним поговорить.

– Что, черт побери, это значит? – резко спросил Том.

– Кто знает? Это же Рэнсом. Возможно, Ламберт сбежал во Францию, или его похитили, или… даже боюсь предполагать что-либо. Я постараюсь вытянуть из Рэнсома побольше информации, но это все равно что вырывать зубы у крокодила.

Главное, что Ламберт еще долгое время никого не потревожит, – Уэстон оттолкнулся наконец от дверного косяка. – А теперь оставляю вас… продолжать вести переговоры… если ваши действия можно так назвать.

К трем часам пополудни они заговорили о детях.

– Тебе придется проводить немало времени с детьми, – твердо сказала Кассандра. – Авторитет отца очень важен.

– Ты уверена? Разве что мы хотим вырастить беспринципных чертенят.

Кассандра взяла карандаш и начала писать очередной пункт договора: «Каждый вечер после ужина отец должен проводить время с семьей в гостиной, по воскресеньям принимать участие в совместных выходах, а кроме того, не игнорировать дни рождения, праздники…»

– Я не возражаю проводить время с детьми постарше, на которых уже действуют угрозы в виде шотландской школы-интерната, – сказал Том.

 – А что делать с младшими? Они знай себе капризничают, лезут куда ни попадя. Младенцы только нервируют и доводят до белого каления.

Подбор книги