Полина Никитина — «(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) читать онлайн

Обложка книги (не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня зовут Алиса и я работаю менеджером в небольшой столичной фирме. Загадав желание в свой день рождения, я не ожидала, что меня на самом деле перенесёт в мир, полный волшебства, а моим мужем окажется сильнейший маг королевства! Вот только я попала в тело его молодой жены, с которой у него был заключён брак по расчёту. И он ненавидит её всем сердцем. Но если я не найду способ вернуться, ему придётся меня полюбить. Уж я-то постараюсь!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Возвращай меня обратно, принимай Алисию и разбирайся с ней сам.

Лорд Флейр встал следом за мной:

- Для начала, съездим с тобой в одно место, у нас есть незаконченное дело.

- У нас? - с подозрением переспросила я.

- У нас, - утвердительно кивнул головой молодой лорд. - Полчаса тебе на сборы, жду в гостиной.

В назначенное время я спустилась вниз, переодевшись в скромное платье лилового цвета длиной ниже колена. На пути мне попалась белая как мел Лия, которая с выражением вселенской муки на лице брела в сторону хозяйственных помещений.

Я решила её не тревожить бедняжку и дать ей возможность по-человечески отойти от похмелья, за что удостоилась её благодарно-мученического взгляда.

Габриэл уже ждал меня внизу, одетый в вызывающе дорогой костюм тёмно-серого цвета. Невольно отметила его стройную, подтянутую фигуру и тут же одёрнула себя.

“Не для тебя его роза цвела, Алиса. Он мужчина женатый.”

Лорд с вежливой улыбкой взял меня под локоть и мы чинно вышли из дома.

Ни дать ни взять настоящая, респектабельная пара.

Поездка в карете была не долгой, но я сидела будто на иголках: блондин разместился рядом со мной и всю дорогу “нечаянно” касался меня то рукой, то ногой, заставляя волноваться и краснеть от каждого прикосновения.

“Чего ты добиваешься, белобрысый?” - думала я, глядя в окно на проплывающие мимо нас пейзажи. - “Я же ясно дала понять, что хочу вернуться домой, в свой пусть не идеальный, но такой родной мир.

И интрижки с архимагами в мой план не входят.”

Карета въехала через массивные ворота из красного кирпича и остановилась неподалёку от входа в длинное трёхэтажное здание с вывеской: “Шемерская школа ведьм и травниц.”

Нехорошее предчувствие овладело мной. Сразу вспомнилась и кочерга, и три нарядные дамы в откровенных платьях, выбегающие из спальни.

- Зачем ты меня сюда позвал? - с нажимом спросила я лорда, который с беспечной улыбкой здоровался со снующими туда-сюда молодыми ведьмочками.

Девушки густо краснели при виде лорда, хихикали, смущались, а вот в мою сторону бросали весьма недружелюбные взгляды.

- Скоро узнаешь, - уклончиво ответил Габриэл и чуть ли не силком потащил меня в сторону главного входа.

Рядом с крепкой резной дверью висел большой железный колокол, к которому был привязан витой шнурок. От легчайшего прикосновения к нему колокол зашёлся жалобным, надрывным звоном.

Подбор книги