Дорожные приключения де Савеллины (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Юмористическая фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Дорожные приключения де Савеллины (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Юмористическая фантастика. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Полина Никитина.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Дорожные приключения де Савеллины (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"Дорожные приключения де Савеллины
Полина Никитина
Глава 1
- Уважаемые пассажиры, поезд номер сто тридцать семь, следующий по маршруту Провичи – Дальстад, отправляется с третьего пути через десять минут. Просьба пассажирам занять свои места!
Я влетела в здание Центрального вокзала, словно снаряд, выпущенный из пушки, и сразу же сшибла с ног пожилого мужчину. Наскоро выпалив извинения в адрес бедолаги, я перехватила спадающую с локтя сумку и, словно таран, принялась пробивать себе путь на выход к третьей платформе.
- Держись крепче, Фая, - обратилась к своему фамильяру, - сейчас доберёмся до нужного нам вагона, сядем в купе и выдохнем с облегчением. Поезд тронется, и он нас уже не достанет.
Маленькая пушистая арахнида, канареечно-жёлтого цвета, вцепилась в воротник моего пальто всеми восемью ногами и недовольно застрекотала.
На вокзале, несмотря на вечернее время, царила привычная суета. Толпы встречающих и провожающих торопливо сновали по длинному перрону, разыскивая нужные им поезда, всматривались в табло, что висело на внешней стене вокзала, и, как подумалось мне, специально путались под ногами.
А вот и мой поезд! И вагон недалеко от головы состава. Теперь, я уж точно не опоздаю! Прощай, Провичи, прощай грубый и властный…
- Пассажир Дияника Селеста Мей Роза де Савеллина, просьба срочно подойти в кабинет администрации, - раздался гнусавый женский голос из старых динамиков, списанных в столице ещё во времена постройки данного вокзала.
Я, жадно хватая ртом воздух, наполненный вечерней прохладой с примесью горячего угля, лишь припустила ещё быстрее, желая заскочить, наконец, в свой вагон и забиться вместе с Фаей под пассажирское сидение. Только бы он меня не догнал.
- Ваш билет, госпожа, - с улыбкой спросила меня проводница, одетая в идеально выглаженное форменное платье.
Бросив тяжёлые сумки прямо на каменный перрон, я принялась судорожно рыться в карманах, и, наконец, вынула скомканный билет.
- Простите, - смущённо улыбаясь, протянула бумажный комок и удостоверение личности проводнице.
Та покачала головой, но промолчала. Внимательно осмотрев сумки и нахохлившуюся на плече Фаю, она оторвала корешок, подколола его к остальным и сказала:
- Купе номер семь, тринадцатое место, проходите.
- Дияника Селеста Мей Роза…, - послышался громкий мужской голос в начале перрона, но я успела подхватить свой багаж и скрылась в вагоне.