Полина Никитина — «(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) читать онлайн

Обложка книги (не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня зовут Алиса и я работаю менеджером в небольшой столичной фирме. Загадав желание в свой день рождения, я не ожидала, что меня на самом деле перенесёт в мир, полный волшебства, а моим мужем окажется сильнейший маг королевства! Вот только я попала в тело его молодой жены, с которой у него был заключён брак по расчёту. И он ненавидит её всем сердцем. Но если я не найду способ вернуться, ему придётся меня полюбить. Уж я-то постараюсь!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По ту сторону двери несколько секунд ничего не происходило, затем послышался шорох и звонкое: “Иду, иду!”"

"- Доброго дня, лорд Флейр… Вы привели с собой леди Флейр? - дверь открыла одна из трёх ведьм, что я выгнала из нашего дома. С одним существенным отличием: вместо яркого макияжа и откровенного платья, она была одета в строгий брючный костюм, волосы на голове стянуты в тугой пучок и ни грамма косметики на сердитом лице.

Я хмуро посмотрела на лорда с немым вопросом в глазах: и правда, что я тут делаю?

- Алисия пришла извиниться за своё неподобающее поведение, - весело ответил лорд.

Мы с ведьмой, не сговариваясь, повернулись к нему и хором спросили:

- Что?!

- Фелисия, радость моя, по правде говоря, нас привело к тебе неотложное дело, - не дожидаясь приглашения, Габриэл прошёл в здание ведьминской школы и я была вынуждена последовать за ним.

Суровая дама посмотрела на меня с недоверием, но не стала перечить лорду. Распорядилась принести чай и провела нас в рабочий кабинет.

Как ни странно, в нём не было ни чучел зверей, ни летучих мышей, висящих на потолочной балке, в углу комнаты не булькал огромный котёл.

Кабинет директрисы Шемерской школы ведьм и травниц до боли напоминал тот, что был в нашей школе. Даже пахло одинаково: мелом, бумагой и травяным чаем!

- Габриэл, я удивлена, - ведьма села в кресло и сложила руки домиком на столешнице из чёрного дерева.

- Позволь развеять все твои сомнения, дорогая, и рассказать что привело нас сюда, - под скрип моих зубов ответил ей лорд Флейр.

Дорогая? Вот так дерзко флиртует с ней на моих глазах? Чего добивается этот белобрысый подлец?

- Слушаю тебя, - кажется, в золотисто-карих глазах ведьмы блеснул неподдельный интерес.

- Что ты можешь сказать о девушке, что сидит перед тобой? - он указал на меня пальцем, за что тут же получил весьма чувствительный тычок в бок локтём.

Фелисия внимательно осмотрела меня. Я кожей чувствовала на себе её пристальный взгляд, от которого хотелось вскочить с места и сбежать куда подальше.

Признаться, даже лишившись магического дара, этой ведьме удалось меня напугать.

- Габи, душка, если бы мой дар не пропал, то я с уверенностью сказала бы, что эта девушка не твоя жена. Я чувствую другие вибрации, не присущие Шемерской знати.

Ладно, “душку Габи” я ещё могла понять, но какие такие вибрации? Я осторожно дотронулась до своего лица, помахала ладонью перед глазами, ткнула себя пальцем в грудь: никаких вибраций не ощущаю.

Подбор книги