Светлана Рыжехвост — «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня зовут Гарриет и я открыла свою шоковерну на Драконьем Пике. Вот только крылатые никак не могут привыкнуть к новому слову и норовят его исковеркать! Но ничего, зато мой горячий шоколад греет души и сердца, так что рано или поздно нас с нянюшкой примут здесь как своих. Но моя размеренная, шоколадно-привычная жизнь полетела кувырком в момент, когда ночью в дом вломились воины лорда Дальфари. Я не успела ничего понять, как оказалась в центре событий! И если бы не близнецы-драконятки, погибающие от таинственного проклятья, я бы ни за что в это все не ввязалась. Труднее всего объяснить своему сердцу, что ему не стоит так заполошно биться рядом с лордом Дальфари. Он — дракон, а я — человек, у нас нет и не может быть совместного будущего. #Сильные_чувства #Приключения #Вероятна_подписка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Хейддис будет охранять вас, — серьезно проговорил лорд Дальфари. — На самом деле я больше чем уверен, что это лишь перестраховка. Однако с некоторых пор я предпочитаю дуть на воду.

— Я понимаю. Но Хейддис… Вы уверены? Он так ядовит, — я попыталась обернуть все в шутку, но лорд Дальфари не был склонен к этому:

— Он лучший, после меня.

Я чуть было не выпалила, что предпочла бы лорда Дальфари, но в этот момент проснулась драконочка:

— Папа?

— Лотта, — голос Альдиса дрогнул, а у меня на глаза навернулись слезы.

«Он потерял любимую супругу, а после едва не потерял детей», подумала я с горечью. И приказала себя перестать думать о драконе, как о мужчине.

— Здравствуйте, — прошептала девочка.

— Привет, милая, — улыбнулась я. — Как ты?

— Почти хорошо, — честно ответила драконочка. — Вы принесли шоколад?

А я так растерялась, что даже не знала, что ответить. На мое счастье, Альдис явно об этом подумал:

— Нет, леди Аддерли помогает вам иначе.

В этот момент я подняла руки с браслетами, а лорд Дальфари коснулся лба дочери:

— Ты же хотела варцинитовый гарнитур, верно? Леди Аддерли помогает тебе бороться.

— Я хотела гарнитур, как у нашего великого прадеда, чтобы сносить горы и оборачивать реки вспять, — надулась малышка.

— Я так понимаю, вы с Марком читали историю нашего рода, — рассмеялся Альдис. — Времена Драконьих Войн прошли, теперь все эти боевые накопители покоятся в нижней части сокровищницы и, если боги будут благосклонны, нам не придется их доставать.

— А как же приключения? — распахнула глаза драконочка.

Я только посмеивалась, понимая, что маленькая Лотари настоящее «сердце с перцем». Интересно, ее братишка такой же? Или он маленький книжник, умник, который находит все эти истории?

— Значит, шоколад нам больше нельзя? — малышка вернулась к интересующему ее вопросу.

— Можно, — уверенно произнес Альдис, — просто шоковерна далеко.

— А можно мы после уроков будем приходить к леди Аддерли?

Этот сонный голосок принадлежал совсем не Лотте.

Я перевела взгляд на ее брата и увидела, что он тоже уже не спит.

— Если леди Аддерли будет не против, — спокойно ответил лорд Дальфари.

— Леди Аддерли не против, а очень даже рада. В какой школе вы учитесь?

— Мы ходим в школу леди Карстери, — охотно ответила Лотта, — но у нас только три урока. Потом нужно возвращаться домой.

— Но вы каким-то образом успевали зайти в шоковерну, — сощурился лорд Дальфари.