Клиффорд Саймак — «All Flesh is Grass»: читать онлайн бесплатно полную версию

All Flesh is Grass читать онлайн

Обложка книги All Flesh is Grass
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Клиффорд Саймак
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но я не представлял себе, что возможно, оценив серьезность ситуации, послать все к черту и бросить потерпевшего.“I would like it very much,” the creature said. “Other life is comfort and aloneness is not good. Also in numbers may lie strength. One can never tell.”— Более чем устраивает, — ответил он. — В компании лучше, одиночество вредно. Кроме того, вместе — легче. Никогда не угадаешь, как сложится дело.“By the way,” I said, “my name is Mike. I am from a planet called the Earth, out in the Carina Cygnus arm.”— Между прочим, меня зовут Майк, — представился я.

 — Я с планеты, которая называется Земля. Она расположена в направлении созвездия Карина Сигнус.— Майк, — проговорил он, приноравливаясь к непривычным звукам. Он просвистел это слово так, что его можно было принять за все, что угодно, но только не за мое имя. “Mike,” he said, trying it out, hooting the name so it sounded like anything but Mike.“Is good. Rolls easy on the vocal cords. The locale of your planet is a puzzle to me. The terms I've never heard.
— Нравится. Доступно для голосовых связок. Твоя планета — загадка. Ориентиры ничего мне не говорят. The position of mine means nothing to you, too. And my name? Если опишу, где находится моя планета, ты тоже не поймешь. А мое имя?My name is complicated matter involving identity framework that is of no consequence to people but my own.Сложная основа — описание структуры моего организма. Понятно только моему народу. Please, you pick a name for me. You can call me what you want. Short and simple, please.
”Пожалуйста, выбери для меня имя по вкусу. Короткое и простое, прошу.It had been a little crazy, of course, to get started on this matter of our names. The funny thing about it was that I'd not intended to.Конечно, было смешно вообще затевать разговор об именах. Как это ни забавно, но я даже не собирался представляться. It was something that had just come out of me, almost instinctively. I had been somewhat surprised when I'd heard myself telling him my name.Мое имя вырвалось у меня само собой, почти инстинктивно.
Назвав себя, я удивился этому. But now that it had been done, it did make the situation a bit more comfortable. We no longer were two alien beings that had stumbled across one another's paths. It gave each of us, it seemed, a greater measure of identity.Но теперь, когда знакомство состоялось, я почувствовал себя спокойней. Отныне мы уже не чужаки, повстречавшиеся на узкой тропе. Казалось, мы больше сблизились.“How about Hoot?” I asked.

Подбор книги