I knew how these things went. Господи Боже мой, подумал я, что происходит? Он находится в своем втором образе. И, хотя я не знал, что это означает, я все же не решался уточнить. Я догадывался, что может последовать за расспросами. First surprise or horror or amazement that there could exist a species so ignorant or so inefficient that it did not have the concept, the stammering attempt to explain the basics of it, followed by a dissertation on the advantages of the concept and the pity that was felt for ones who did not have it Either that or the entire thing was taboo and not to be spoken of and an insult to even hint at what it might entail.
Сначала удивление, или ужас, или любопытство при мысли о существе настолько беспомощном и неосведомленном, что оно само не осознает себя. Потом — неуверенная попытка объяснить суть явления, за которой последуют пространные рассуждения о преимуществах самосознания, и затем — чувство жалости к тем, у кого оно отсутствует. А может быть, об этом вообще нельзя говорить, и даже намек на недоумение оскорбит странное создание.
And that business about his living tissues. As if there might be more to him than simply living tissues.И его боязнь холода. Кажется, тепло играет в его жизни немалую роль.It was all right, of course. A man runs into some strange things when he wanders out in space, but when he runs into them he can usually dodge them or disregard them and here I could do neither.А на самом деле все шло нормально. Тот, кто путешествует в космосе, часто сталкивается с непонятными существами, но если обычно их можно обойти стороной или перехитрить, то в этот раз я не мог сделать ни того, ни другого.
I had to do something to help this creature out, although for the life of me I couldn't figure just how I could help him much. Мне надо было каким-нибудь образом вызволить попавшее в беду живое создание — пусть я даже не имел ни малейшего представления о том, как это сделать. I could pick him up and lug him back to where the others waited, but once I'd got him there he'd be no better off than he was right here.
Я мог бы поднять его и перенести туда, где остались мои спутники, но это не изменит его положения. But I couldn't turn about and walk away and simply leave him there. Однако просто так повернуться и уйти, оставив его одного, было тоже невозможно. He at least deserved the courtesy of someone demonstrating that they cared what happened to him.