Катя Брандис — «Месть пумы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Месть пумы читать онлайн

Обложка книги Месть пумы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Детская
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Далёкая и таинственная Коста-Рика. Здесь, в джунглях, спрятанная от посторонних глаз, находится школа, в которой учатся весьма необычные подростки. Именно сюда направляются Караг и его одноклассники. Им предстоит не только исследовать незнакомые земли и открыть для себя удивительную природу Коста-Рики, но и познакомиться с другими детьми леса. Однако Караг не догадывается, какой неприятный сюрприз его ждёт на новом месте. Заклятый враг мальчика Эндрю Миллинг не собирается оставлять его в покое даже в другой стране. Какую цену придётся заплатить Карагу, чтобы справиться с жестоким оборотнем на этот раз?«Книга, от которой невозможно оторваться!»BR2Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ни один из нас не знал, кто это. А вот имя «Арула» показалось Лиссе знакомым.

– Арула… Арула… Где-то я уже слышала это имя… Нет, не могу вспомнить, – сказала она. – Во всяком случае, хорошо, что мы теперь кое-что узнали о нашем бывшем учителе Гудфеллоу. Я думала, он сбежал в другой штат. Он же понимал, что мы его ищем. Но теперь ясно, что он всё ещё здесь. – Она ненадолго задумалась. – А вот информация об опорном пункте уже неактуальна. Вы ведь его раскрыли – значит, Миллинг немедленно переместится в другое место.

Обо всём подробно расспросив, мисс Кристалл наконец отпустила нас, и Тео отвёз меня в дом Рэлстонов.

После прыжка из окна штаба Миллинга мои лапы всё ещё сильно болели, поэтому я решил не возвращаться в свою комнату как обычно через окно, а тихонько прокрался вверх по лестнице. Я знал, где спрятан запасной ключ от входной двери – в палисаднике, под аляповатой металлической скульптурой собаки, которую подарил Дональду кто-то из благодарных пациентов.

– Я жду тебя здесь, – прошептал Тео, и его крупная фигура исчезла в тени дома.

Даже думать не хочется, что было бы, если бы я вернулся домой привычным путём через окно. Войдя в комнату, я застыл от ужаса. Там в темноте сидели Анна и Дональд – в халатах, босиком, со спутанными волосами. Они очнулись от дремоты и сердито посмотрели на меня. Дональд включил верхний свет, я тут же ослеп и поспешно закрыл лицо руками.

– Джей! Где ты был?! Отвечай немедленно! – Анна рывком поднялась с места и поплотнее запахнула тёмно-красный халат.

Её ненакрашенное лицо своим цветом напомнило мне листву поздней осенью."

"– Ты разочаровал меня, Джей. Ты очень меня разочаровал! – Дональд крепко сжимал в руках чашку с остывшим кофе. – Тебя всю ночь не было дома. Я повторяю – всю ночь! И ты не только не спросил у нас разрешения уйти – ты даже не поставил нас в известность! Ты понимаешь, что мы такое даже Марлону на позволяем, хотя он гораздо старше тебя? – Где ты был?! – дико закричала Анна.

Это было просто ужасно. Мне в жизни нечасто доводилось слышать такой жуткий крик.

Что мне оставалось делать? Только сохранять спокойствие.

– Я отлучался по важному делу, – сказал я Анне. – Кое-кто хочет мне навредить. Преследует меня. И полиция ничего не может с ним поделать. Поэтому я должен был…

– Прекрати рассказывать сказки! – заорал Дональд.

Если он думал меня запугать, то сильно просчитался. Я спокойно смотрел ему прямо в глаза.

– Простите меня, – сказал я. – Мне пора возвращаться в школу.