Анжелика и принц читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Даму вроде принцессы Катрин - в годах, в теле, и будто не злую. Она спустила с колен мохнатого рыжего кота и отложила книгу, и подошла к ним.
- Я, знаешь ли, понял только то, что юная госпожа как-то связана с другом Маттео и Дамиано, которого сейчас спасают госпожа Агнесса, Астальдо и Тилечка. Джианно -отличный парень, он служил у меня в своё время.
- Да, он замечательный, - подтвердила Лика. - А я его девушка. То есть жена.
- Так девушка или жена? - усмехнулась госпожа Лиза.
- Жена, - и добавила по-русски, глядя в пол, всё одно никто не поймёт: - И если он не выживет - мне п*ц, - слёзы снова полились градом.
Лика не видела, как изумлённо расширились глаза почтенной дамы, и разве что услышала, как она спросила:
- Кто ты, девочка? И откуда?
Спросила, между прочим, на чистейшем русском языке. Лика даже плакать забыла, только рот разинула.
- Я... Лика, Лика Чумакова, - господи, как давно она не произносила этого имени! -Теперь Анжелика де Саваж. А... вы кто?
- Лизавета, - усмехнулась та. - В прошлой жизни Шерстянникова.
- Них. себе, - выдала Лика. - А по отчеству? А то просто так неудобно.
- Сергеевна, - рассмеялась удивительная тётка.
Что она тут делает-то?
- А вы тут кто, Лизавет Сергевна?
- Супруга Великого Герцога, - тётка ржёт, просто ржёт, а Лика подбирает с пола челюсть.
Лика посмотрела на её, как оказалось, мужа - он тоже ржал. Но ржали оба они по-доброму. Кажется, можно не напрягаться. И что, здешний Великий Герцог знает все возможные языки? Он определённо понимал, о чём они говорили с его супругой по-русски.
- Так, девочка Лика, - сказала Лизавета Сергеевна. - Давай-ка мы приведём тебя в порядок и накормим. Ты отчего такая грязная-то?
- Так, судя по всему, из боя, - сказал герцог. - Госпожа - сильный боевой маг.
- Ага, - кивнула Лика.
Лизавета Сергеевна только покачала головой."
"- Господин мой Фалько, попроси, пожалуйста, пусть к ужину поставят ещё один прибор, а ужин накроют прямо здесь. А мы пока пойдём, - она обхватила Лику за плечи, как перед тем её муж, и повела куда-то в дверь.
За дверью была спальня, уютненькая такая спальня. А дальше - ванная комната. Тоже вся красивая - с узорной плиткой на стенах, у стены на витых ножках стояла расписная ванна, типа фарфоровой.
- Виттория, иди сюда, ты нужна, - крикнула Лизавета Сергеевна ещё в какую-то дверь. Появилась девчонка, видимо, служанка. Сделала большие глаза.
- Нужно помочь нашей гостье. Лика, тебе есть, во что переодеться?
- Я не знаю. Вроде Марсель брал наши вещи.