Моё идеальное превращение читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Моё идеальное превращение» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Дороти Шмидт.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Моё идеальное превращение» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"Дороти Шмидт
Моё идеальное превращение
Глава 1. Заброшенная штольня
– Здесь холодно и сыро, – ныла Одра Бенсон, семеня на полусогнутых вслед за Джонатаном. – Если бы я знала, что здесь будет морозильник, взяла бы кофточку. Я вчера её купила в бутике. Он недавно открылся. Джоан, нам обязательно нужно туда сходить. Я видела те самые твои джинсы с дырявыми коленками. Чёрного цвета – всё, как ты любишь.
От переполняющего восторга Одра хихикнула. Короткое эхо заставило Джонатана остановиться. Его подружка-болтушка, погружённая в свои девичьи мысли, не заметила парня и уткнулась головой в его спину.
– Ой! – воскликнула она. Съёжилась и, недовольная остановкой, повернулась назад, где также, согнувшись и преклонив голову, стояла Джоан. – Почему он не предупредил, что у нас остановка?
– Одра, помолчи, пожалуйста, – прошептал недовольный Джонатан, – хотя бы пару минут. Разве я о многом прошу?
Джонатан резко обернулся и посветил фонариком телефона в лицо Одры. Девушка зажмурилась и хотела взвизгнуть, но Джоан вовремя закрыла ей рот ладонью.
– Спасибо, Джоан, – он кивнул и отвёл свет фонарика в пол, приглушил его яркость ладонью . – Я не хотел этого говорить заранее, – продолжал шептать он, – потому что знаю реакцию Одры и понимаю, что если бы сказал перед входом в штольню, её было бы не вытащить из машины.
Одра сощурила глаза, внимательно смотря на Джонатана, хлопнула подругу по руке. Джоан убрала руку от лица Одры и тоже посмотрела на Джонатана. В сумраке пещеры, можно было определить только очертания трёх фигур, и то, если поднапрячь зрение.
– Это ещё почему же? – она поставила руки на бока.
– Здесь водятся летучие мыши, – сухо ответил Джонатан. В его голосе не было ни сожаления, ни намёка на злую шутку.
– Гонишь! – воскликнула Одра.
Её голос прошёлся гулким эхом по туннелю, в котором они стояли. Одра испугалась своего голоса и уже сама прижала обе ладони ко рту. Джоан прикрыла глаза от недовольства, наморщила нос и вжала голову в плечи, как будто готовилась к чему-то.
Свет исчез и вместе с ним силуэты трёх ребят. Когда эхо затихло, в глубине штольни раздался встревоженный писк. А через несколько секунд до ушей незваных посетителей долетели размеренные хлопки. И с каждым мгновением они становились всё ближе.
– Нам нужно присесть, – шептал Джонатан.
Девушки прислушались к нему. Даже Одра не была против такого решения.