Юлия Арниева — «Исключительное право Адель Фабер»: читать онлайн бесплатно полную версию

Исключительное право Адель Фабер читать онлайн

Обложка книги Исключительное право Адель Фабер
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь редко предлагает второй шанс. Но если он выпал — я не собираюсь тратить его на страдания и покорность.Теперь я — Адель Фабер, титулованная дама в мире, где за вежливыми улыбками скрываются капканы, а роскошь — лишь позолоченная клетка. Но я не собираюсь быть удобной женой и чьей-то марионеткой.У меня будет дом, который станет мне убежищем. Дело, которое принесёт независимость. И мужчина, которого высшее общество никогда не примет — но которому я смогу доверить самое важное: саму себя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А как жизнь в Ринкорде? — спросила я. — Никаких потрясений за время моего отсутствия?

— О, самое обычное провинциальное существование, — леди Дебора рассмеялась. — Мэр ссорится с городским советом из-за новых налогов. У пекаря родился пятый сын. Дочь кузнеца сбежала с бродячим торговцем, а потом вернулась через неделю, утверждая, что он оказался женатым. Ах да, еще приезжали чужие, искали кого-то, но так никого и не нашли. В общем, ничего такого, что могло бы вас заинтересовать после столичных приключений.

Я почувствовала легкий укол тревоги, но постаралась не подать вида.

— Чужие? — как можно более равнодушно переспросила я. — Из других краев?

— Да, неместные точно. Говорили, что родственника ищут, который потерялся. Но что-то в них было… неприятное. Больше на охотников походили, чем на обеспокоенную родню.

Внутри все сжалось от беспокойства, но я лишь кивнула с видимым безразличием.

— Странно, — осторожно заметила я. — Надеюсь, они никого не беспокоили?

— О нет, вели себя вполне прилично.

Просто неуютно как-то было от них. Но это все мелочи провинциальной жизни.

— Напротив, — улыбнулась я, стараясь вернуть разговор в прежнее русло, — такие истории гораздо ближе к реальной жизни, чем все интриги высшего света. В Грейтауне люди играют роли, а здесь они просто живут.

— Философски заметили, — одобрила леди Дебора. — И все же, неужели вы не скучаете по столичному обществу? По театрам, концертам, изысканным ужинам?

— Нет, — без колебаний ответила я. — Возможно, скучала бы по театрам, если бы здесь не было других интересов.

Но когда у тебя есть дело, которое тебя захватывает, люди, которые тебе дороги, дом, который ты строишь своими руками, всего остального не хватает гораздо меньше.

— Значит, вы планируете навсегда остаться в провинции? — в голосе леди Деборы слышалось любопытство.

— По крайней мере, на долгие годы, — подтвердила я. — Конечно, иногда придется ездить в Грейтаун по делам, встречаться с Этьеном. Но мой дом теперь здесь.

Мы проговорили до самого вечера.

Леди Дебора была не только умной собеседницей, но и кладезем практических советов. Она рассказала о местных ярмарках, где можно было бы показать лошадей, посоветовала, к каким торговцам обратиться за кормами, даже предложила познакомить меня с несколькими потенциальными покупателями из числа состоятельных землевладельцев округи.

— У меня довольно широкий круг знакомств, — объяснила она. — Преимущества долгой жизни и хорошей памяти.

Подбор книги