Ребекка Яррос — «Четвертое крыло»: читать онлайн бесплатно полную версию

Четвертое крыло читать онлайн

Обложка книги Четвертое крыло
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Все будет хорошо, — пообещала я Лиаму, чуть не задохнувшись от ветра, который так и хлестал по щекам.

Обязательно должно быть; пусть даже земля все ближе и ближе с каждой секундой… должно быть.

Деи снова закричал, слабее и пронзительнее, чем в прошлый раз. Он плакал.

«Нам нужно подниматься!» — предупредил Тэйрн.

— Он умирает! — Лиам потянулся со спины Тэйрна к своему дракону, чтобы коснуться красного кинжалохвоста в последний раз.

— Просто держись… — начала я, но мучительный вопль дракона лишил меня дара речи.

Его потрошили у нас на глазах, а мы ничего не могли поделать.

Виверна победоносно заревела за секунду до того, как они с устрашающим грохотом врезались в склон. Упала, но тут же вскочила и похромала прочь на задних лапах, упираясь в землю еще и когтями на концах крыльев.

Деи не двигался.

Надсадный крик Лиама разбил мне сердце, и Тэйрн раскинул крылья, резко уходя в сторону от той же мрачной участи.

«ДЕИ».

Скорбь Тэйрна пронзила мое тело. Он полил огнем удаляющуюся спину виверны, а мою голову заполнил плач Андарны.

Нет. Если Деи…

«Он?..»

Я не смогла договорить.

«Его нет».

Тэйрн сменил курс, возвращаясь к склону у городских стен, где пал Деи.

Нет. Нет. Нет. Это значит…

— Лиам! — я крепче схватилась за друга при скоростном приземлении, когти Тэйрна пробороздили землю, и мы замерли у туши Деи.

«У тебя только пара минут», — предупредил Тэйрн.

— Деи, — шепнул Лиам, падая со спины Тэйрна.

— Я тебя доведу, — пообещала я, уже возясь с застежками и ремнями.

«Деи умер, — крикнула я Ксейдену дрожащим голосом. — Лиам умирает».

«Нет».

Я чувствовала его ужас, скорбь, ошеломительный гнев заволок мой разум, смешиваясь с моим, пока не стало больно дышать.

Минуты. У нас всего лишь минуты.

— Только держись, — шептала я Лиаму, стараясь не расплакаться, когда он посмотрел на меня своими небесно-голубыми глазами, широкими от шока и боли.

После всего, что Лиам сделал для меня, это меньшее, чем я могла отплатить. Я могу довести его до Деи так же, как он принес бы меня к Тэйрну или Андарне.

Тэйрн лег, как можно сильнее прижавшись к земле, пока я выбиралась из стремян. Затем я охватила крупное тело Лиама и скатилась с ним по боку Тэйрна, ударившись в каменистый склон.

Деи лежал в десятках ярдов от нас, сложившись под неестественным углом.

Это нечестно. Это неправильно. Только не Деи. Только не… Лиам. Они самые сильные на моем курсе. Они лучшие из нас.

— Не дойду, — сказал Лиам, сделав шаг и пошатнувшись.