Ребекка Яррос — «Четвертое крыло»: читать онлайн бесплатно полную версию

Четвертое крыло читать онлайн

Обложка книги Четвертое крыло
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я стиснула кулаки на воротнике его летной куртки, но особо хвататься там было не за что. Тикали мгновения, я не могла вздохнуть, не могла думать ни о чем, кроме как отчаянно держать Лиама, пока Тэйрн не выровняется, стараясь не отставать от Деи и не ранить никого из нас в процессе.

Но затем крик Деи пронзил меня до мозга костей, и они с виверной ушли в пике.

«Ты можешь что-нибудь сделать?» — взмолилась я Тэйрну.

«Постараюсь!» — он склонился направо и рухнул в штопор, готовясь к удару.

Это мы должны были сражаться за свою жизнь, а не Лиам и Деи — за нас.

И боги, Деи проигрывал, а значит, Лиам…

У меня стиснуло горло. Нет. Этому не бывать.

«Сюда!» — позвала я Ксейдена.

Через мои руки прошла волной и затрещала энергия, но удачной цели так и не появилось. Они слишком быстро двигались.

«Я охочусь на вэйнителей на стенах!» — ответил он.

«Деи сражается не на жизнь, а на смерть!»

Мгновение чужого ужаса сжало мою грудь в тисках.

«Если я улечу, гражданским конец!»

Мы сами по себе. Быстрый взгляд на поле боя сообщил, что все драконы сцепились со своими врагами.

Хлестнул хвост Тэйрна, ударив по крупу виверны, вернулся окровавленным, но мразь не отпускала Деи. Ее лапы напряглись, когти вонзились глубже под красную чешую.

— Деи! — надсадный крик Лиама будто треснул, распался в воздухе облаком осколков боли и потери."

"Тэйрн бросился вперед, впившись в плечо виверны и пустив кровь, но и этого было мало. Он развернулся для нового захода, чуть не скинув Лиама, но ремень выдержал.

Справа приблизилась еще одна виверна без всадника.

«Справа!»

Тэйрн развернулся быстрее, чем когда бы то ни было, и разорвал горло новой угрозе, тормоша виверну, как куклу. Затем разжал челюсти и дал ей упасть на горный склон под нами.

Затем нырнул, чтобы догнать Деи и виверну, мчащихся к земле.

Ужас, зловещий и тяжелый, осел в груди.

«Мы летим!» — подал голос Ксейден.

Но он не успевал.

— Вайолет! — крикнул Лиам, и я оторвала глаза от кровавой битвы. Мы неслись вниз.

 — Нужно убить всадников.

— Знаю! — ответила я. — Убьем! — Пусть он только держится. Они оба.

— Нет, я хотел сказать…

Тэйрн снова рванул, и нас отбросило в сторону. Он проделал зубами очередную дыру в крыльях виверны, исцарапал ее хвост когтями, но тварь держала Деи смертной хваткой. Все ее крылья были изорваны, но ее словно ничего не волновало. Только бы пускать когти глубже в брюхо Деи, словно тварь была готова сдохнуть, лишь бы забрать с собой врага.