Ребекка Яррос — «Четвертое крыло»: читать онлайн бесплатно полную версию

Четвертое крыло читать онлайн

Обложка книги Четвертое крыло
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«Тэйрн!»

Сила наполнила мои вены, и я подняла руки, но Тэйрн сделал бочку, перевернув мой мир вверх тормашками, и провел когтями и «утренней звездой» по туше виверны от горла до хвоста, распоров ее в полете, а потом выровнялся, пока та чертила кровавую траекторию вниз.

Но не только воздушная акробатика вызвала у меня прилив восторга.

Впервые с тех пор, как мы решились защищать жителей торгового поста, с тех пор, как нам сказали, что против четырех вэйнителей не победить, засевшая в груди паника начала рассеиваться.

Возможно, мы сегодня даже выживем. Возможно.

И тут новая виверна нырнула из облака над нами прямиком к Тэйрну и, сложив крылья, зубастым копьем понеслась в нашу сторону.

Тут было не до маневров. Оставались всего секунды — но у меня перед глазами мелькнуло красное: это Деи врезался в бок огромного серого зверя.

Я не успела выдохнуть от облегчения, как увидела, что Лиама бросило со спины на шею Тэйрна с безумной скоростью.

— Вайолет!

— Лиам! — я поймала его бьющие по воздуху руки, чувствуя, как под его весом выворачивает мои суставы, и Тэйрн сделал крутой поворот вслед за Деи.

 — Держись!

Кривясь, Лиам пополз на локтях, несмотря на невозможный угол, и ухватился за луки седла. Я накрыла его собой и вцепилась изо всех сил, пока Тэйрн закладывал виражи, стараясь держаться близко к Деи и огромной серой виверне, но все-таки чуть в стороне от них.

В битве, развернувшейся в каких-то ярдах от нас, когти рвали чешую, щелкали зубы — и слышались ужасающие вопли боли. Слишком близко, чтобы я могла что-то сделать, и я не могла гарантировать, что попаду молнией именно в тварь, а не в Деи.

Оставалось только держать Лиама.

Схватив ремень для пояса, которым я никогда не пользовалась, я обвила туловище Лиама и застегнула.

— Удержит тебя, пока не вернем тебя на Деи. Но я не могу колдовать, не задев его! — попыталась я перекричать ветер.

От боли в глазах Лиама перехватило дыхание.

— Зачем ты это сделал? — воскликнула я, шаря пальцами по его куртке, чтобы зацепиться и подтянуть ближе.

Наконец решила подцепить за ворот. — Зачем ты рисковал?

Боги, если с ними что-нибудь случится…

Его взгляд столкнулся с моим.

— Эта тварь собиралась отхватить кусок от Тэйрна. Ты спасла мне жизнь — теперь мой черед. Думай что хочешь о том, как я хранил чужие секреты, Вайолет. Но мы все-таки друзья.

Ответить было невозможно — Тэйрн снова перевернулся в воздухе, тело Лиама оторвалось от чешуи, а кожаный ремень скользнул ему под мышки.