Полина Никитина — «Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья»: читать онлайн бесплатно полную версию

Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья читать онлайн

Обложка книги Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вот угораздило! Попала в другой мир, прямиком на смотрины невест!Но почему меня называют мусором и уродиной?Лорд Эридан Вэйн - главный холостяк королевства смотрит на меня с отвращением, отец в ярости, а сестрица довольно потирает руки и метит на моё место.Выход один - бежать туда, где семейство меня не найдёт, и начать новую жизнь!Теперь я присматриваю за поместьем, выставленным на торги. Здесь тихо, уютно и малолюдно. Но всё меняется, когда приезжает новый хозяин - тот самый Эридан Вэйн, что жестоко меня унизил.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Накидываю пальто - петли никак не хотят попадать на пуговицы, пальцы словно деревянные.

Выхожу в сад, осторожно переступая через подсыхающие лианы. Странно это - пока Эридан был в поместье, они буквально пульсировали жизнью! Сочные, зелёные, не боящиеся холодов стебли упрямо тянулись вверх, распуская новые душистые бутоны.

А сегодня будто выдохлись. На крыльце и ступеньках дорожках лежат опавшие лепестки.

Небо затянули серые облака, между которыми изредка проглядывает холодная синева. Ловлю себя на том, что невольно всматриваюсь в эти просветы, надеясь увидеть крылатый силуэт.

Сердце предательски сжимается, когда очередной клочок неба оказывается пустым.

- Ну где же ты? - вырывается почти шёпотом.

Пусть лорд Вэйн и не самый приятный тип на свете, но пропадать вот так - это уже слишком.

В груди ворочается беспокойство, и я обхватываю себя руками, пытаясь спрятаться от холода. Ветер играет с подолом платья, забирается под пальто своими ледяными пальцами, но я упрямо стою, прикипев взглядом к небу.

Тишину, прерываемую лишь пением редких пташек, да шумом ветра в голых ветках, нарушают тихие шаги и громкий шёпот Себастьяна:

- Леди Вэйн, вы ведь в курсе, что сегодня церемония приветствия?

- Да, я получила приглашение, - киваю, не поворачиваясь к нему лицом. Мои чувства в данный момент не нуждаются в свидетелях. - И нет, ноги моей не будет на площади.

- Странные дела творятся, - Себастьян встаёт справа от меня, но держится чуть позади. - От лорда Вэйна нет никаких вестей.

Обычно он каждый день засыпал меня поручениями, требовал подробных отчётов. А как улетел в Алдервилль - словно в воду канул.

Тревога, свернувшаяся змеёй в груди, поднимает голову:

- А вы сами пробовали с ним связаться?

- Конечно! Раз десять посылал вестника, - Себастьян досадливо качает головой. - Всё без толку. Возвращается ни с чем, будто господина Эридана и не существовало вовсе.

Покрасневшие от холода пальцы судорожно сжимаются на ткани пальто. Что-то здесь не так.

Определённо.

- Ладно, пойду я, разведаю обстановку. По возвращении расскажу, что узнал, - помощник лорда Вэйна разворачивается и быстрым шагом направляется к воротам.

Не удержавшись, провожаю его взглядом, кусая губы. В голове вертится навязчивая мысль - слова Берты о почте в Милфорде, откуда можно отправить вестника. Свяжусь с ней и Кристэль, уж вторая явно в курсе всего, что происходит в Алдервилле.

Но для этого придётся выйти за пределы поместья.