Ольга Островская — «Кто ты, моя королева (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кто ты, моя королева (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

При виде нашей троицы буквально у всех глаза на лоб полезли. Шок был настолько заметен и всеобъемлющ, что все замерли, потрясённо таращась то на короля, то на принца, то на меня.

— Кхм. — недовольно кашлянул Яргард.

Этот звук прозвучал, как выстрел в наступившей тишине и сразу же запустил цепную реакцию. Все резко начали приветствовать короля, королеву, принца говорить, как рады меня видеть, и что слухи оказались ложными. Я почувствовала, как напряглись под моими пальцами мышцы мужского предплечья. Ага. Вот и первый экзамен.

Как я должна говорить, понятия не имею, поэтому пришлось изобразить высокомерно-равнодушное лицо и величественно, как мне бы хотелось думать, кивнуть головой. Да-да, так я вам и поверила. Рады вы, очень заметно. Яргард и Тай тоже хранили молчание.

Ну что ж, первый фурор мы произвели. Не знаю, чем руководствовался король, решив устроить этот совместный выход, но то, что такого никто не ожидал, ощущалось очень остро. Совершив все свои поклоны и высказав все приветствия, придворные расступились, открывая путь, а затем, стоило нам двинуться, довольно слаженно выстроились следом.

Надо бы узнать, кто все эти люди. Наверное, у них имеются какие-то функции и роли при дворе. Взять хотя бы вот этого высокого, почти как король, худощавого блондина с настолько холодным и проницательным взглядом, что у меня мурашки по коже пошли стоило ему на меня глянуть. Могу поспорить сама с собой, что этот двигающийся, как хищник на прогулке, мужик, либо военный, либо, что ещё вероятней, кто-то из службы безопасности.
Должна ведь такая быть у короля, или нет?

Развлекаясь тем, что пыталась угадать, чем могут заниматься наши сопровождающие, я усиленно отвлекала себя от рассматривания коридоров, которыми наша процессия двигалась. Не хватало ещё выглядеть восторженной зевакой. Так что смотрела я только вперёд, спину держала прямо и усиленно уговаривала себя не паниковать. Ну подумаешь, королевский приём. Ну подумаешь, послы от родного отца королевы. Морду кирпичём, Нэлька, и вперёд на баррикады.

Реакция нашей свиты немного подготовила меня к тому, что происходило дальше. Когда мы остановились перед высокой дверью и два лакея её распахнули, в зале, который открылся моему взгляду воцарилась мёртвая тишина. Замершие в поклонах мужчины и женщины потрясённо поднимали головы и таращились. По другому и не назовёшь. Рты открывались, а глаза потрясённо лезли на лбы. И в этой звенящей почти тишине Яргард с Таем синхронно шагнули вперёд, увлекая меня, несчастную.

Подбор книги