Ольга Островская — «Кто ты, моя королева (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кто ты, моя королева (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тем более, что мой нечаянный супруг не возражает.

Придя к такому выводу, я сама не заметила, как скакнула мыслями на совсем другую тему. Его согласие подождать. Словами не передать, как для меня это важно. Я хочу его, да. Нет смысла врать себе. И сексу между нами быть. Но одна мысль не даёт мне покоя. Желает ли он меня, или лишь моё тело, к которому магически привязан? Мы не знаем друг друга. Между нами эта дурацкая связь. Может это и глупо, или самонадеянно с моей стороны, но мне отчаянно хочется, чтобы ложась со мной в постель, Яргард видел именно меня, Нэлли, и хотел именно меня.

Я попросила возможность узнать его, но это ведь и ему позволит узнать меня. И может… ну может ведь такое быть, что я ему понравлюсь, как личность. Ведь симпатия уже есть. Я чувствую это. Хочу в это верить. Пусть это наивно. Ай! Чёрт! Неужели уже поплыла, Нэлли? А если так? Что делать? Сопротивляться самой себе? Или сделать всё чтобы это стало взаимным. Он умеет очаровывать. Делает это виртуозно. Мой опыт слишком мал, чтобы чувствовать себя уверенно на этом поприще, но он уже мой муж.
И пусть я в чужом теле, но это ведь я. И именно меня он сегодня обнимал, мне показывал город, меня слушал и мне отвечал. И именно со мной он будет спать, а не с телом бывшей жены. Нам обоим нужно это время.

Глава 14

Яргард

— Взяли? — первым делом интересуюсь я, заходя в кабинет Гиерно.

— Само собой. — отзывается тот, поднимая голову. — Привели порталом. Я как раз собираюсь посетить сего смертника. Присоединитесь?

— Идём. Кто такой, уже знаете?

Глава Службы Безопасности откладывает отчёты и поднимается из-за стола.

— Некто Иерас Товарди. Сын мелкопоместного барона Гекса Товарди. Ничего особо выдающегося, или примечательного. Молод. Пытался сбежать. Достойного сопротивления оказать не сумел. — по пути вводит меня в курс дела Гиерно.

Барона этого, кажется, смутно помню. Сынок мне точно не представлен. Статус не тот. И чем ему королева досадила? И ему ли?

Попасть в допросную к моему безопаснику боятся даже больше, чем в пыточную к Главе Разведки.

И бегающие глаза стоящего на коленях посреди комнаты паренька полностью оправдывают мои ожидания. Скованные за спиной руки и антимагический ошейник, крепящийся к невысокому столбику, заставляют бедолагу тянуться всем телом, чтобы свободно дышать. Ему пока не больно. Но уже страшно. Ещё страшнее становится, когда он видит Гиерно и совсем уже сереет, замечая меня.

— Имя. — жёстко требую я, подходя ближе.

— Иерас Товарди, ваше величество.

Подбор книги