Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— пытаясь скрыть дрожь в голосе произносит щенок.
— Кто тебе приказал стрелять в королеву?
— Никто, ваше величество…
Спустя почти час ведения допроса, несмотря ни на что, он побелевший и едва живой, всё так же отрицает наличие приказавшего, утверждая, что сам принял такое решение. Почему, зачем, толком объяснить задержанный не может, но упрямо гнёт свою линию, твердя одно и то же. И да, его держит клятва, это я уже отчётливо вижу, но есть и ещё личное стремление. Не особо обременённый умом сын барона Товарди явно покрывает кого-то.
— Что думаешь? — интересуюсь у Гиерно, когда мы выходим из допросной и перебираемся ко мне в кабинет.
— Использованная вслепую пешка. — поджимает губы друг и соратник. — Будем выжимать подробности его никчёмной жизни и искать, кто же имеет для него такое значение. Это не отец, как вы понимаете. Реакции ноль. Не брат…
— Женщина. — выдаю внезапно пришедшую в голову мысль.
— Что? — удивлённо вскидывает брови Гиерно.
— Это может быть женщина. Подумай сам.
— Это имеет смысл. Будем искать. — задумчиво тянет мой собеседник. — Эта особа, если существует, скорее всего придворная. И скорее всего…
— Одна из моих бывших любовниц. — заканчиваю я его мысль.
— Бывших? — опять не сдерживает удивления Гиерно.
— Они все уже бывшие. — сообщаю я и выдаю приемлемое объяснение.
— Понял. Будет сделано. — кивает лорд."
"— Что там с этой сплетней? — вспоминаю я услышанную новость.
— Принятое вашей супругой зелье очень интересно повлияло на её реакции. Судя по всему, был момент, когда её откровенно мутило. И особо зоркие взгляды это подметили. Прибавим сюда её пребывание рядом с вами, заметные изменения в поведении и будем иметь интересные выводы.
Хм. Тогда тем более глупо и опрометчиво совершать такое непродуманное покушение, как сегодня. Точнее уже вчера. Это уже гораздо большее, чем попытка убийства королевы, это угроза жизни наследнику Сэйнаров. Картинка не складывается. Тот, кто дал Тэрэсе яд действовал гораздо умнее, не оставил никаких следов и зацепок. А тут всё сделано топорно и шито белыми нитками.