Анна Лерн — «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»: читать онлайн бесплатно полную версию

Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Страшно оказаться в одиночестве в большом недружелюбном мире, который тебе совершенно незнаком. Когда из грубоватой шашлычницы попадаешь в тело хрупкой девушки и тебе предстоит противостоять жестокости родственников. Можно опустить руки и сдаться на милость судьбы. Но Римма Бифштекс никогда не сдавалась. Не станет этого делать и сейчас. И нечего мечом угрожать! На каждого генерала шампур найдется!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дворецкий проводил меня в шикарную гостиную, сияющую хрусталём, позолотой и светом многочисленных свечей. А буквально через несколько минут в комнату вошла хозяйка дома.

– Леди Эджертон? – её удивлению не было предела. – Добрый вечер… Что вас привело ко мне?

– Добрый вечер, ваше сиятельство. Прошу прощения за столь поздний и неожиданный визит, но мне больше не к кому обратиться со столь щепетильным делом, – ответила я, и графиня моментально заинтересовалась.

– Что за щепетильное дело? Это касается вдовствующей герцогини? – попробовала догадаться леди Четтер.

 – Но мне казалось, вы можете и сами постоять за себя…

– Нет. Дело касается короля, – я пристально взглянула на нёё.

– Та-а-ак… я слушаю вас, – графиня откинулась на спинку дивана, на который пригласила присесть и меня. – Это становится интересным!

По мере моего рассказа выражение лица леди Четтер становилось всё более серьёзным. Я закончила пересказывать свою беду, и графиня жестом подозвала слугу:

– Принеси нам вина и лёгких закусок.

Взгляд графини оставался спокойным и бесстрастным.

Было совсем не понятно, что у неё на уме.

– Я ещё в таверне поняла, что вы очень непростая особа. Моя подруга, вдовствующая герцогиня, ошибалась в вас: это нужно признать. В первую очередь ей самой. Об этом я ей и сказала, – леди Четтер похлопала меня по руке. – Люблю, когда передо мной интересный противник. Это вызывает уважение. А по поводу решения Вильгельма… Герцогиня, вы, как никто, должны понимать, что всё можно повернуть в свою сторону. Нет выхода только из могилы.

Я помогу вам. У вас есть хороший поверенный, который сможет составить брачный сговор задним числом?

– Зачем? – не поняла я. – Ещё один брачный сговор?

– Именно. Заключите его между вашей подопечной, э-э-э… Холли Ормонд, верно? И будущим наследником Эджертонов, – глаза графини хитро блеснули. – Пусть ваш человек поставит на документе дату, которая будет доказательством того, что он заключён раньше указа Вильгельма. Задним числом.

– Но у меня нет сына! Это незаконно! – я немного волновалась.

– Это вполне законно, – возразила графиня, наблюдая, как слуга наливает вино в бокалы. – Это даст вам время, чтобы повлиять на ситуацию, найти другие варианты или, если понадобится, расторгнуть помолвку вашего будущего сына.

– Но если у меня родится дочь или вообще не будет детей? – я пыталась понять все эти сложные хода. – И Холли будет старше моего сына как минимум на семь лет!"

"– Ваша светлость, вам нужно выиграть время. Это главное.

Подбор книги