Анна Лерн — «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»: читать онлайн бесплатно полную версию

Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Страшно оказаться в одиночестве в большом недружелюбном мире, который тебе совершенно незнаком. Когда из грубоватой шашлычницы попадаешь в тело хрупкой девушки и тебе предстоит противостоять жестокости родственников. Можно опустить руки и сдаться на милость судьбы. Но Римма Бифштекс никогда не сдавалась. Не станет этого делать и сейчас. И нечего мечом угрожать! На каждого генерала шампур найдется!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А на выходные мы всей семьёй собирались отпраздновать венчание Банча и Минны.

Я наблюдала в окно за бегающей с собаками Холли и улыбалась. Брюс уже, наверное, на пути к дому.

Когда из-за деревьев показался всадник, я сначала подумала, что это очередной путник заглянул к нам на огонёк. Но потом за ним показались ещё двое. На их плащах трепетали королевские ленты. Сердце неприятно ёкнуло.

Дверь открылась, и сначала в таверну вбежала Холли, а потом вошли королевские гонцы.

Девочка прижалась ко мне, словно чувствуя неприятности.

Рукой я чувствовала, как холодны её нежные щёчки.

– Леди Эджертон? – посыльный вопросительно поднял бровь.

– Да, это я.

– Вам послание от Его Величества, – он достал из-под плаща конверт и протянул мне. – Вы должны ознакомиться с ним в нашем присутствии.

Я взяла конверт, холодея от дурного предчувствия. Какую интригу вновь затеял король? Новые правила в нашей игре? Сломав печать, я пробежалась глазами по размашистым строчкам.

«Волею Господа и милостью нашей Вильгельма Смелого, короля Аландии, объявляю свой указ.

Девица, именуемая Холли Ормонд, дочь покойного виконта Ормонда и опекаемая герцогиней Эджертон, должна отправиться в дом своего будущего супруга, баронета Алана Рассела. Сей брачный сговор должен быть выполнен не позже двух недель после получения опекуном (Пенелопой Эджертон) королевского указа. Вместе с этим следует передать семье Рассел всё, что унаследовала Холли Ормонд, для сохранения оного до брачного возраста девицы.».

Что?! Какой брачный сговор?! Холли совсем дитя!

– Вы ознакомились с указом Его Величества, ваша светлость? – безразличным тоном осведомился гонец.

– Да, ознакомилась, – процедила я, мысленно сыпля проклятиями.

Мужчины покинули таверну, а я растерянно уставилась на документ, не зная, что делать дальше.

– Пенни, что здесь написано? – Холли видела, что моё настроение изменилось, и волновалась. – Это что-то плохое, да?

– Нет, дорогая, это всего лишь новый указ короля о налогах. Не думай об этом, – я улыбнулась ей. – Всё хорошо, беги играй.

Девочка убежала, а я медленно опустилась на стул. Ну уж нет, Вильгельм, Холли я тебе не отдам. Похоже, ты заигрался, чёртов властитель. Но я тоже не лыком шита. Меня так просто не возьмёшь. Мой мозг лихорадочно заработал. Завтра же я отправлюсь в столицу, чтобы поговорить с графиней Четтер."

"– Ты, конечно, хитёр, Вильгельм, – зло процедила я. – Однако, мне кажется, ты несколько недооцениваешь влияние, которое женщины оказывают на этот мир.

Подбор книги